"بما أنه لا يوجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não há
        
    Como não há contrato pré-nupcial, metade de tudo é seu. Open Subtitles لكن بما أنه لا يوجد أي اتفاقية قبل الزواج نصف الممتلكات لك
    Como não há forma de prever neste momento que pacientes irão ter um cancro, usamos a população com cancros em remissão; especificamente, o cancro do pulmão. TED حسناً، بما أنه لا يوجد طريقة للتنبؤ الصحيح في الوقت الحالي أيّ المرضى سيصاب بالسرطان، نستخدم أنسب الحالات التالية: وهي السرطانات الخاملة؛ وعلى وجه التحديد، سرطان الرئة.
    Como não há guarda ao fim-de-semana na Allied Plating, podemos pôr os corpos nestes tanques de ácido nítrico. Open Subtitles بما أنه لا يوجد حراس في محل الدهان بنهاية الأسبوع... يمكننا وضع الجثث في صهريج حامض النيتريك.
    Agora, como não há nada para comer, vamos para a nossa reunião. Open Subtitles و الآن بما أنه لا يوجد طعام، لنذهب للمقابلة!
    Ouvi dizer que kombuNaumenta a saúde capilar... mas não há evidênciaNcientífica que comprove isso. Open Subtitles نعم، يقول الناس أن الأعشاب جيدة لنمو الشعر. لكن بما أنه لا يوجد دليل علمي على ذلك، ففائدته الحقيقة لم يتم معرفتها إلى الآن.
    Está bem, uma vez que não há saída desta rocha... Open Subtitles حسنا، بما أنه لا يوجد شخص معارض...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more