"تشعر هكذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te sentes assim
        
    • sentir assim
        
    • se sinta assim
        
    • sentir-te assim
        
    • te sentias assim
        
    • te sentires assim
        
    • sintas assim
        
    • sentir-se assim
        
    • isso que sentias
        
    Precisaste de muita coragem para admitires que te sentes assim em relação à tua avó. Open Subtitles هذا يتطلب الكثير من الشجاعة لتعترف انك تشعر هكذا حول جدتك
    Já que te sentes assim, podes prometer-me uma coisa? Open Subtitles إذا كنت تشعر هكذا ، هل يمكنك أن تعدني بشيء ؟
    Não me apercebi que te estava a fazer sentir assim. Foste muito corajoso em dizer-mo. Open Subtitles لم أكن أدرك , بأني أجعلك تشعر هكذا كان شجاعا منك انت تقول لي ذلك
    Talvez eu possa transmitir alguns conselhos a uma pobre rapariga que se sinta assim. Open Subtitles ربما بوسعي أن أعطي بعض النصائح إلى الفتاة المسكينة القادمة التي تشعر هكذا.
    Eu sei que deves sentir-te assim agora, mas... Open Subtitles أنا أعلم أنه يجب ان تشعر هكذا الآن
    Não sabia que te sentias assim. Lamento muito. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا انا حقاً آسفة
    Não precisas do Intersect para te sentires assim. Open Subtitles لا تحتاج التداخل كي تشعر هكذا موافق ؟
    Ele quer que te sintas assim. Open Subtitles هذا ما أراده بالفعل, أن تشعر هكذا
    Com um banho artificial amuralhado nunca ninguém irá sentir-se assim... Open Subtitles مع حمام اصطناعيٌّ .. محاطٌ بالجدران سوف لن تقدر أبداً أن تشعر هكذا ..
    Se era isso que sentias, porque não disseste que estavas doente? Open Subtitles أيها السافل، إن كنت تشعر هكذا فلمَ لم تتغيب بداعي المرض؟
    Se te sentes assim, porque não devolves o dinheiro? Open Subtitles إن كنت تشعر هكذا لماذا لا تعيد النقود ؟
    Se te sentes assim, é melhor ires embora. Open Subtitles اذا كنت تشعر هكذا اذا يجب عليك الذهاب
    Se te sentes assim, és um polícia. Open Subtitles إن كنتَ تشعر هكذا , فأنتَ شرطي
    Ainda te sentes assim? Open Subtitles هل مازالت تشعر هكذا ؟
    Um cigarro a sério não nos faz sentir assim. Open Subtitles سيجارة حقيقيّة لن تجعلك تشعر هكذا.
    Se na verdade se sentir assim, Sr. Deeks, também pode ir como fuzileiro. Open Subtitles إذا كنت تشعر هكذا سيد (ديكس) يمكنك الذهاب إلى هناك كـ جندي في البحرية أيضاً
    Sinto muito que se sinta assim, Tom, mas... Open Subtitles أنا آسف أنك تشعر هكذا,توم ولكن ال
    Costumavas sentir-te assim depois de matares. Open Subtitles كنتَ تشعر هكذا بعد القتل
    Não sabia que te sentias assim. Open Subtitles لم أعرف أنكَ تشعر هكذا
    O que quer que eu tenha feito para te sentires assim... Open Subtitles أيًا ما فعلته وجعلك تشعر هكذا...
    Eu não quero que te sintas assim. Open Subtitles و لا أريدك أن تشعر هكذا أبداً
    Bem, fico grato por sentir-se assim, senhor, porque, preciso de um favor. Open Subtitles أنا ممتن لأنكَ تشعر هكذا يا سيدي لأنني في الحقيقة بحاجة إلى معروف
    Era isso que sentias? Open Subtitles هل تشعر هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more