| Eu ajoelhei-me e pedi ao Senhor por força e perdão. Foi assim que lidei com isso. | Open Subtitles | ركعتُ على ركبتيّ وطلبتُ من الرب القوة والمغفرة بهذه الطريقة تعاملتُ مع الأمر |
| Já lidei com muitas indemnizações, para saber como é um pedido de seis dígitos. | Open Subtitles | لقد تعاملتُ مع ديونٍ شخصيّة كافيّة لدرجة أن أعرف مبلغ دفع ذو ست خانات. |
| Já lidei com isto antes. | Open Subtitles | تعاملتُ مع هذا من قبل |
| Porquê? Tenho lidado com agentes desde os tempos do Império Otomano que abrigou o Warehouse desde 1561. | Open Subtitles | تعاملتُ مع العملاء منذ إستضافة الإمبراطورية العثمانية للمستودع في 1561. |
| Tenho lidado com vários casos de mulheres negras espancadas. | Open Subtitles | لقد تعاملتُ مع قضايا نساء أمريكيات ذو أصل أفريقي تعرضوا للضرب. |
| lidei com pior em East Village. | Open Subtitles | تعاملتُ مع ما هو أسوأ في "إيست فيليج" |
| Só lidei com o Ryan. | Open Subtitles | لقد تعاملتُ مع "رايان" فقط |