| O que sabes sobre pessoas serem transformadas por um arranhão? | Open Subtitles | ماذا تعلم عن الأشخاص الذين يتحوّلون عن طريق خدش؟ |
| Tenho a certeza que estás a gostar, sabendo que já sabes sobre o local. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستقدر ذلك نعم كم أنت تعلم عن المكان الآن |
| E não finja que não sabe sobre ela ou sobre mim. | Open Subtitles | وأرجوك لا تتظاهر أنّك لا تعلم عن أمرها أو عنّي |
| Não me diga que não sabe do dinheiro que ofereceram para a sua campanha eleitoral. | Open Subtitles | إذن فأنت لا تعلم عن الأموال التى منحوها لك لتمويل حملة إعادة إنتخابك ؟ |
| O que queres saber sobre falcões? | Open Subtitles | فن تربية الصقور؟ ماذا تريد أن تعلم عن تربية الصقور؟ |
| Provavelmente já sabe da infestação de ratos neste quarteirão? | Open Subtitles | من المحتمل أنك تعلم عن إنتشار القوارض في هذه المنطقة؟ |
| Não sabe o que está a dizer. Não sabe como é. | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر |
| Quando abri a pasta do meu pai com a data de anos da sua mulher, disse-me que sabia do caso deles. | Open Subtitles | عندما فتحت حقيبة والدي و تاريخ ميلاد زوجتك انت قلت انك تعلم عن العلاقة |
| Diz-me o que sabes sobre o príncipe, o filho do Senhor do Fogo. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تعلم عن الأمير , ابن ملك النار. |
| OK, que é que sabes sobre demónios Tracer? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا تعلم عن تتبع المشعوذين ؟ |
| Tinhas razão, sabes, sobre tudo. | Open Subtitles | انت على صواب , كما تعلم عن اي شئ |
| Bem, sabes sobre as coisas mais obscuras na vida, não? | Open Subtitles | انت تعلم عن الأشياء المظلمة في الحياة |
| Então... o que sabes sobre a patrulha? | Open Subtitles | -اللعنه... ماذا تعلم عن امر هذه الدوريه؟ |
| Então, é óbvio que preciso que compare... o que descobriu com Zane e o que sabe sobre Lieber. | Open Subtitles | من الواضح , أني بحاجتك لمقارنة ما تعلم عن زين و ما تعلم عن ليبر. |
| O que sabe sobre as cabeças que foram deixadas do lado de fora da esquadra ontem à noite? | Open Subtitles | ماذا تعلم عن الرؤوس التي وضعت أمام مركز الشريف الليلة الماضية؟ |
| O que sabe sobre isso? | Open Subtitles | ماذا تعلم عن ذلك؟ أعلم بأنهم جميعهم موتى. |
| Não fale dos meus filhos, Sr. Thomas. Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | ـ لا تتحدث عن أولادي يا سيد توماس أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث |
| Se não sabe do que estou a falar, - eu... | Open Subtitles | اذا لا تعلم عن ماذا اتحدث فأنني اضيع وقتاً ثميناً هنا |
| E você precisa saber sobre um jovem rapaz chamado Angus MacMorrow. | Open Subtitles | ويجب ان تعلم عن صبى صغير اسمه ؛انجوس ماكمورو؛ |
| Mas agora a Becca sabe da Luz. | Open Subtitles | نعم ولكن بيكا تعلم عن الضوء الآن |
| É drogada, não sabe o que diz. | Open Subtitles | إنها مدمنة على المخدرات,إنها لا تعلم عن ماذا تتكلم |
| - Não sabia do Alzheimer. - Eu prometi-lhe. | Open Subtitles | أنت لم تكن تعلم عن مرض النسيان سام,وعدتها |
| conhece o novo alemão encarregado do gueto? | Open Subtitles | هل تعلم عن ذاك الألماني الجديد المسؤول عن الحي |
| Se Sabes do dinheiro no Utah, para que precisas de nós? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم عن المال في يوتاه لماذا تحتاجنا؟ |
| Então conheces o Mercado Fantásma? | Open Subtitles | أذن فأنت تعلم عن سوق الأشباح؟ |
| Como seu orientador, o que sabia sobre as pessoas que ela estava a pesquisar. | Open Subtitles | كمستشارها ، كم تعلم عن الناس الذين تجري أبحاثاً عنهم؟ |