"شيء سهل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma coisa fácil
        
    • mais fácil
        
    • nada é simples
        
    • alguma coisa fácil
        
    • nada fácil
        
    • nada é fácil
        
    Se quer uma coisa fácil por que não foi para higienista ou trabalhar em aluguel de carros? Open Subtitles إذا أردت شيء سهل الذي لم تصبح أسنان نظافة أو شخص أجرة سيارة؟
    Tem que ser uma coisa fácil de lembrar. Open Subtitles يجب أن يكون شيء سهل أن نتذكره
    Um pouco de água purga-nos deste acto, nada mais fácil. Open Subtitles قليل من الماء ينقي هذا المأثرة كم هو شيء سهل
    Com todo respeito, Sr. McGraw, nada é simples no Ártico. Open Subtitles ما من شيء سهل في القطب الشمالي سيد ماغرو لهذا تدفع للأشخاص
    Sim, alguma coisa fácil, como, um jantar amanhã? Open Subtitles أجل , شيء سهل كـ .. ما رأيك بتناول عشاء غداً ؟
    Está sóbria há seis meses, coisa que não é nada fácil de se fazer. Open Subtitles إنّهــامتزنّةمنذ6أشهــر،و... دعوني أخبركم ، ليس هذا شيء سهل للقيــام بــه
    Nunca nada é fácil. Open Subtitles لا يوجد شيء سهل معك كيف يمكنني نزع فتيله؟
    uma coisa fácil. Open Subtitles شيء سهل
    É mais fácil, antes de isto abrir, sem todas as luzes acesas e os telefones a tocar. Open Subtitles إنه شيء سهل قبل فتح المكان، بدون كل الأنوار ورنين الهواتف.
    Ou podes fazer o mais fácil e fumar. Open Subtitles او يمكنك فعل شيء سهل هو التدخين
    Isto é mais fácil se relaxar, está bem? Open Subtitles سيكون كل شيء سهل إذا إرتحتي
    - Com os filhos, nada é simples. Open Subtitles لا شيء سهل مع الأطفال أبداً
    nada é simples. Open Subtitles .لا شيء سهل
    Disse-te que queria alguma coisa fácil. Open Subtitles أخبرتكم أنني أريد شيء سهل المنال.
    Talvez, alguma coisa fácil? Open Subtitles شيء سهل , ربما ؟
    Não há nada fácil, lá. Open Subtitles لا يوجد شيء سهل بشأن ذلك
    É sempre assim com estas coisas, nunca nada é fácil... na vida, no amor, nos negócios... Open Subtitles كما هو دائماً الحال مع هذه الأمور، لا شيء سهل على الإطلاق... في الحياة، في الحب، في مجال العمل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more