"عام القادمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos
        
    Será que podemos pensar na vida urbana, não a de hoje nem a do passado, mas daqui a uns cem anos? TED ودعونا نفكر في حياة الحضر ، ليس اليوم وليس في الماضي ، ولكن ماذا عن المائة عام القادمة ؟
    E que se vai repetir nos próximos 25 anos. TED وسنقوم بذلك مجددا في الـ 25 عام القادمة
    Quer falar contigo, com o Cassius e o Adrian sobre quem vai governar o Inferno nos próximos 10,000 anos. Open Subtitles إنة يريد أن يتحدث إليك و كاسيوس و أدريان حول من منكم سيحكم الجحيم 100 عام القادمة
    De facto, os cientistas diziam que o gelo do mar ia desaparecer dentro de 100 anos, depois 50 anos. TED في الحقيقة ان العلماء يقولون ان البحر المتجمد سوف يختفي في ال100 عام القادمة .. ومن ثم توقعوا في ال50 عام القادمة
    Hoje quero falar duma forma diferente de medir o êxito dos países, uma forma diferente de definir e modelar a nossa vida nos próximos 80 anos. TED واليوم أُريد أن أتحدث عن طريقة مختلفة لقياس نجاح الدول، طريقة مختلفة لتحديد وتشكيل حياتنا للثمانين عام القادمة.
    Direitos exclusivos de emissão na China para os próximos 100 anos. Open Subtitles فقط حقوق البث من الصين للمئة عام القادمة
    80 minutos para determinarem os próximos 80 anos da vossa vida. Open Subtitles ثمانون دقيقة لتحديد الـ80 عام القادمة من حياتكم.
    Se o fizermos, podemos resolver quase qualquer problema com que possamos ser confrontados nos próximos 100 000 anos. Open Subtitles إن فعلنا ذلك، يمكننا أن نحل أغلب المشاكل التي تصادفنا في الـ100 ألف عام القادمة
    Bem-vinda aos teus próximos 30 anos. Open Subtitles إذا مرحبا في الـ30 عام القادمة من حياتك.
    Mas, nos próximos 100 anos de vida, podes encontrar alguém que te trate melhor, que te foda melhor, que te faça rir mais do que chorar. Open Subtitles لكن في المئة عام القادمة من حياتك رُبما قد تجد شخص يعاملك بشكل أفضل يضاجعك بشكل أفضل
    Obrigada por teres evitado que passasse os próximos 20 anos da minha vida a falar de ripas, tacos e dobradiças. Open Subtitles شكرًا لإنقاذي من إضاعة الـ20 عام القادمة من حياتي في الحديث عن الألواح، القضبان والمفاصل،
    Esta é a história dos próximos cem anos. TED والآن، لدينا تاريخ المئة عام القادمة.
    Por causa do Grande Incêndio, o fogo tornou-se no inimigo público n.º 1. e alterou a forma como devíamos pensar nos incêndios na nossa sociedade durante os cem anos seguintes. TED نتيجة للحريق الكبير أصبحت الحرائق البرية عدو العامّة الأول وهذا ما شكّل طريقة تفكيرنا تجاه حرائق الغابات في مجتمعنا في المئة عام القادمة
    Para determinar os próximos 80 anos das vossas vidas. Open Subtitles لتحديد الـ80 عام القادمة من حياتكم.
    Apenas a pensar nos próximos cem anos. Open Subtitles -سارحة بالمائة عام القادمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more