Quando me pediu para ir ao bowling e usar o meu melhor vestido, soube que se passava alguma coisa. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ان نذهب للبولينغ وطلبت ان البس اجمل فستان لدي لقد علمت ان هنالك شيء |
Só voltou para casa quando soube que o Pradeep estava desaparecido. | Open Subtitles | لم ترجع الى المنزل الا حين علمت ان براديب مفقود |
-José. Eu sabia que isto podia acontecer no momento que vi o whisky. | Open Subtitles | جوزيه , لقد علمت ان هذا ما سيحدث ما ان رايت الويسكي |
Eu sabia que um receptor de gabarito que vivia nas Donas. | Open Subtitles | الان علمت ان هناك عملية كبيرة ستدر اموال بكثرة |
Como reagiu ao saber que o Coronel fora escolhido para comandar esta missão? | Open Subtitles | ماذا كان رد فعلك عندما علمت ان الكولونيل شيلديرز كان قد أُختير لقيادة هذه المهمة؟ |
Adoro champanhe! Como é que sabias que eu já não tinha nada para beber? | Open Subtitles | احب الشمبانيا كيف علمت ان الخمر نفذت من عندي؟ |
Sempre soube que o meu rapaz tinha um grande futuro. | Open Subtitles | لطالما علمت ان ابني قد قُدرت له أشياء كبيرة |
Desde então, soube que a vingança era a razão mais forte que teria para viver. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت وقد علمت ان السبب الوحيد كي احيا هو الانتقام من والدي |
E eu soube que apenas o meu respirar era suficiente para que ele continuasse para que ele soubesse que não estava sozinho, porque me tinha a mim. | Open Subtitles | و قد علمت ان انفاسي فقط كانت كافية ليستمر في حياته لذلك كان يعرف انه ليس بمفرده لانه يمتلكني |
Mas soube que a Linnet Doyle ia ao Egipto em lua-de-mel... | Open Subtitles | وقد علمت ان السيدة لينيت ستقضى شهر العسل فى مصر, لذا |
Foi quando eu soube que o meu tio se estava a transformar em algo diferente. | Open Subtitles | عندما علمت ان عمي بدأ في التحول الى شئ اخر |
Porque quando o vi eu soube que faz parte de tudo isto. | Open Subtitles | لأنى عندما رأيتك علمت ان انك ستشارك فى هذا |
Eu sabia que o Stephen e a Nicole estavam preocupados, não sabiam como me ajudar. | Open Subtitles | . . علمت ان ستيفن ونيكول كانا قلقين وغير متأكدين عن كيفية مساعدتي |
Eu sabia que tudo estava a ir abaixo e se tratava apenas de uma questão de semanas. | Open Subtitles | علمت ان كل شيئ سيتهاوى وكانت فقط مسألة بضعة اسابيع |
Eu sabia que o Comandante ia enviar alguém. Solta-me. Disseste alguma coisa sobre Foxtail? | Open Subtitles | علمت ان القائد سيرسل احد فك قيدي هل اخبرتهم شي عن ذنب الذئب |
Eu sabia que isto eram tretas, e tentei que me convencesses, mas agora já chega. | Open Subtitles | لقد علمت ان هذا هراء. وقد تركتكم تقنعونى، ولكن هذا يكفى. |
Mas uns anos mais tarde, quando soube que a Elizabeth tinha morrido, apesar de agora saber que não era o caso, voltei. | Open Subtitles | لكن بعد عدة سنوات عندما علمت أن اليزابيث ماتت بالرغم اني علمت ان هذه ليست الحقيقة |
Foi-me dado a saber que o bando do Hawk teve a honra de ter sido a vanguarda na última batalha. | Open Subtitles | علمت ان فريق الصقور كان لهم شرف ان يكونوا في طليعة الجيش في المعركة السابقة |
sabias que a Leverett investia com o Tobin? | Open Subtitles | هل علمت ان ليفريت كان مستثمرًا مع توبن ؟ |
Como sabias que o Sultão queria falar com a gente? | Open Subtitles | كيف علمت ان السلطان يريد الكلام معنا كلنا؟ |
Como sabia que a Sra. Rice fingia ser Clayton? | Open Subtitles | كيف علمت ان السيدة رايس تتنكر فى شخصية كلايتون ؟ |