"غير المشروط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • incondicional
        
    • incondicionalmente
        
    Um tratado negociado é muito diferente de rendição incondicional. Open Subtitles إتفاقية تفاوض تختلِفُ تماماً عن .الاستسلام غير المشروط
    Mas se há algo que aprendi enquanto doula, é que um pouco de apoio incondicional pode ir longe. TED لكن إن كان هناك شئ واحد تعلمته من عملى كقابلة، أن القليل من الدعم غير المشروط يمكن أن يساعد كثيراً.
    E a imediata e incondicional libertação do Sr. Richard Dudgeon. Open Subtitles و السراح غير المشروط لسيد ريتشارد دانجون
    através do amor incondicional pela Palavra, do amor incondicional pela Lei. Open Subtitles عبر الحب غير المشروط للكلمة المكتوبة عبر الحب غير المشروط للقانون
    Ou se rendem incondicionalmente, ou tomaremos o quartel à força. Open Subtitles إمّا الاستسلام غير المشروط أو سنسيطر على الحامية بالقوة
    A Paz Mundial, o Amor incondicional e esse amigo teu com o Acne carissimo. Open Subtitles بالتأكيد معا السلام العالمى والحب غير المشروط وصديقك الصغير ذو حبْ الشباب الغالى
    Mas também em que ponto do tempo que era só o Amor incondicional Open Subtitles ولكن أيضا في تلك المرحلة من الزمن كان مجرد أن الحب غير المشروط
    Pelo amor incondicional e por um lugar que posso chamar lar. Open Subtitles مقابل الحب غير المشروط ومنزل ادعوه المنزل
    "Rendição incondicional", da Alemanha, Japão... e Itália. Open Subtitles استسلام المانيا و اليابان و ايطاليا غير المشروط
    É porque nos recusamos a acreditar no amor incondicional de Deus por nós. Open Subtitles هل السبب هو رفضنا للإيمان بحب الرب غير المشروط لنا
    Podes jurar lealdade incondicional à Clave? Open Subtitles أيمكنك التعهد بالولاء غير المشروط إلى المجلس؟
    Podes jurar lealdade incondicional à Clave? Open Subtitles أيمكنك التعهد بالولاء غير المشروط إلى المجلس؟
    Trata do estado de compaixão, uma compaixão incondicional. TED إنه يتعامل مع حاله التعاطف , التعاطف غير المشروط .
    A nossa exigência tem sido, e continua a ser, a rendição incondicional. Open Subtitles "مطلبنا كان ومازال، الأستسلام غير المشروط"
    Digo, tens lealdade total, amor incondicional... Open Subtitles ...أعني أنك تحصل على الولاء و الحب غير المشروط
    A ilusão de que ser pai de uma criança instala um géiser permanente de amor incondicional... Open Subtitles ..الوهم أن الأبوة لطفل تخلق ...حمماً مستمرة من الحب غير المشروط
    O comandante da Wehrmacht, o marechal Keitel, assina a rendição incondicional da Alemanha Nazi, em frente ao General Zhukov, o seu inimigo de morte, e os oficiais aliados, o marechal Britânico Tedder, o General Americano Spaatz, Open Subtitles وقع قائد القوات الالمانيه المارشال كايتل استسلام المانيا النازيه غير المشروط امام الجنرال جاكوف عدوه اللدود وظباط التحالف
    Precisa mesmo de amor incondicional. Open Subtitles وهو بحاجة ماسة لبعض الحب غير المشروط.
    Dispensaram-vos incondicionalmente. Open Subtitles ‫حكم عليكم بالإفراج غير المشروط
    O meu nome é Sarah Manning. Entrego-me incondicionalmente. Open Subtitles اسمي (سارة مانينج) و هذا هو إستسلامي غير المشروط.
    Quando Truman foi para a Europa a 7 de Julho, para se reunir com Estaline e Churchill, ele sabia, por mensagens interceptadas, que o Japão queria o fim, mas não se rendia incondicionalmente. Open Subtitles عندما أبحر (ترومان) إلى (أوروبا) فى (السابع من يوليو للقاء (ستالين) و (تشرشل كان يعلم من الرسائل التى تم أعتراضها أن (اليابان) تريد إنهاء الحرب لكنها لا تقبل بالأستسلام غير المشروط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more