"فى اليوم السابق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no outro dia
        
    • no dia anterior
        
    Levei-o para interrogatório no outro dia. Open Subtitles لقد أحضرته لأسئلة فى اليوم السابق
    Mencionei ao general Cunningham no outro dia o quão orgulhosos estamos de que Al nos tenha escolhido entre todas as escolas médicas do país. Open Subtitles ذكرت آنفاً. الجنرال (كانينجهام) فى اليوم السابق... كم نشعر بالفخر أن الطبيب (ألفريد ) قد اختارتنا...
    Ele guardou-os quando o Ascanio realmente lá almoçou no dia anterior. Open Subtitles لقد أحتفظ بهم عندما تناول اسكانيو الغداء فى اليوم السابق
    no dia anterior à sua morte, conversei com a Madame Franklin. Open Subtitles فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين
    - M. Blatt, gostaria de saber porque o seu barco estava ancorado perto de Pixy Cove no dia anterior à morte de Arlena Stuart. Open Subtitles سيد بلات, انى اريد سؤالك, لماذا كان قاربك يُبحر مقابل شاطئ بيكسى كوف فى اليوم السابق لوفاة ارلينا ستيوارت ؟
    no dia anterior, Hitler tinha-o promovido a Marechal de Campo, pensando que isso o obrigaria a suicidar-se de modo a salvar a sua honra. Open Subtitles فى اليوم السابق منحه هتلر ترقيه كمرشال ميدانى معتقدا ان ذلك سيجبره على الانتحار لينقذ سمعته
    Estou cansada de... estar em casa, acordar de manhã e relembrar tudo o que eu comi no dia anterior. Open Subtitles لقد تعبت من قول لا وحساب كل ماأكلته فى اليوم السابق
    Bem, o vigário veio cá tomar chá no dia anterior. Open Subtitles الكاهن جاء لتناول الشاى فى اليوم السابق
    Diz que duas das suas freiras visitaram a Sra. Gallaccio no dia anterior à sua morte. Open Subtitles انها تدعى أن اثنان من الراهبات ذهبا لبيت (جالاتشيو) فى اليوم السابق للجريمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more