"قريب منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próximo dele
        
    • perto dele
        
    Eu sei que estou demasiado próximo dele. Muito bem. Admito-o. Open Subtitles أعلم انني قريب منه حسنا، بالفعل أنا أقر بذلك
    Bem, dizem que você é muito próximo dele, pelo que decerto ficará bem. Open Subtitles لكنه سيصبح إمبراطوراً جيداً. حسناً، يقولون إنك قريب منه جداً،
    No entanto, ele pode ter manipulado alguém próximo dele para ajudá-lo. Open Subtitles ولكن, قد يكون تلاعب بشخص قريب منه ليساعده
    Mas... pode... alguém próximo dele. Open Subtitles لكن... ربما... يمكنكَ الوصول لشخص قريب منه.
    Não creio que o Murray chegasse a pila perto dele. Open Subtitles لا أظن (موري) سيضع قضيبه بأي مكان قريب منه
    - Alguém próximo dele que viu o seu ferimento como uma oportunidade para atacar. Open Subtitles - شخص قريب منه من الذي رأى بأن أصابته فرصة لضربته
    O seu primo foi atacado por alguém próximo dele. Open Subtitles هُوجم قريبك من قبل أحد قريب منه.
    Sinto-me mais próximo dele. Open Subtitles يجعلني أشعر بأني قريب منه
    Para chegar a Uther, é preciso alguém próximo dele. Open Subtitles لتصل إلى ( يوثير ) أنت بحاجة إلى شخص قريب منه
    E eu quero ficar num local perto dele para que ele me visite. Open Subtitles وأريد السجن في مكان قريب منه كي يزورني
    Não sei, talvez fosse melhor manter-me perto dele. Open Subtitles لا أعلم، ربما ينبغي أن أبقى قريب منه
    E não há ninguém perto dele. Quem é aquele? Open Subtitles لا يوجد شخص قريب منه من هذا بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more