Então, decidiu que estava farta. | Open Subtitles | إذن قرّرت أنّها لن تتحمّل الأمر بعد الآن. |
Magricela, de cabelo encaracolado, foge de barco que nem um medricas, deixando apenas um bilhete à namorada, que chorou e chorou até ao 4 de Julho quando decidiu que não chorava por medricas em barcos. | Open Subtitles | نحيف طويل، شعر مجعّد هرب على مركب شراعي ولم يترك سوى رسالة لصديقته والتي بكت لأجله حتى الرابع من يوليو عندما قرّرت أنّها لا تبكي لأجل كلب القارب. |
O artista e a mulher, ele ama-a, ela decide que não o ama. | Open Subtitles | "الفنّان وزوجته" خسرها قرّرت أنّها لا تبادله الحبّ |
E decide que quer o seu marido de volta, então tira-lhe a amante, Mandy Bronson, do programa, para salvar o seu casamento. | Open Subtitles | ولقد قرّرت أنّها تريد إستعادة زوجها، لذا أخرجت عشيقته (ماندي برونسون)، من المسلسل، من أجل إنقاذ زواجهما |