| Eu já Disse que muitos evolucionistas individuais, como o papa, também são religiosos, mas eu acho que eles estão a iludir-se. | TED | سبق وأن قلت بان الافراد المناصرين لنظرية التطور، مثل البابا، متدينون أيضا، ولكني أظن بأنهم يضللون أنفسهم. |
| Disse que os tipos como o McVicar estão mais à vontade com uma forma de matar. | Open Subtitles | لقد قلت بان الرجال من نوع ماك فيكار يرتاحون بطريقة القتل أجل |
| Está bem, Disse que ele estava com ciúmes do homem morto. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت بان الرأيا أخبرك بأنه يغار من رجل ميت. |
| Disseste que o teu pai te apontou a espingarda e que lha tiraste e disparaste. | Open Subtitles | لقد قلت بان والدك كان ينوى إطلاق النار عليك وأنك قد سحبت البندقية منه وأطلقت النار عليه |
| Disseste que o diâmetro da bala de 0,9 Kg era de 6,8 cm, não foi? | Open Subtitles | انت قلت بان القطر لمدقتي قذيفة مدفعيه كان 6.8 سنتيمتر, صحيح ؟ |
| Não Disse que só no dia do jogo sabiam onde e quando era? | Open Subtitles | ظننتك قلت بان لا احد يعلم اين ومتى ستكون اللعبة حتى يوم اقامتها |
| Disse que há mais qualquer coisa sobre o atirador, o Arthur Tetch? | Open Subtitles | قلت بان هناك امر جديد مع القاتل ارثر تيتش؟ |
| Disse que um bom jornalista deve cultivar sempre a sua fonte. | Open Subtitles | قلت بان المراسل الجيد يجب أن يبحث عن مصدره |
| Aí eu Disse que Roy Arnie cuida de tudo e que eu só sigo ordens. | Open Subtitles | قلت بان "روي أرني " يعتني بكل شئ وأنا فقط أتبع الأوامر |
| Eu Disse que isso é bastante, muito, muito esperançoso. | Open Subtitles | قلت بان هذا بالفعل يحي لدي الامل. |
| Disse que aqueles dois agentes do FBI estiveram em Crystal Creek? | Open Subtitles | انت قلت بان هؤلاء العميلين كانوا في"كريستال كريك"؟ |
| Disse que elas têm inteligência de grupo, certo? | Open Subtitles | لقد قلت بان هؤلاء لديهم ذكاء مشترك؟ |
| Higgins, quando Disse que a tua música era bem vinda, não quis dizer... | Open Subtitles | هجنز) , عندما قلت بان موسيقاك ستكون) رفيقا مرحب به, لم اكن اعني |
| Disse que tínhamos uma ligação incrível. | Open Subtitles | لقد قلت بان بيننا تواصل رائع |
| Foste tu quem Disse que as minhas fotografias eram arrepiantes. | Open Subtitles | انت الذي قلت بان كل صوري كانت غريبه ! |
| Disseste que este era o caminho de volta para o comando Briga. | Open Subtitles | قلت بان هذا هو الطريق للوصول الى قاعدة اكبر |
| Disseste que havia algo que querias descobrir em Dual Grund. | Open Subtitles | قلت بان هناك شئ اردتى ان تجدية فى ارض الدول |
| Estou a fazer o teste, porque Disseste que o Artur Tetch o fez. | Open Subtitles | انا اجيب على الاستطلاع لأنك قلت بان ارثر تيتش قد دخله |
| Disseste que só tinha que dançar. | Open Subtitles | لقد قلت بان كل ما سأفعله هو الرقص |