Isto foi depois da audiência e tentámos ligar para a Assistente Social. | Open Subtitles | أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية |
E, sim, eu sei, este idiota caiu do telhado mas foi depois de a alinhar sozinho, sem nenhum homem. | Open Subtitles | وأجل، أعلم أن هذا الأحمق سقط من على السقف ولكن هذا كان بعد أن أصلحته كله وحدي بدون المختص |
foi depois de nós acabarmos, e eu estava a tentar consertar o meu coração partido concentrando-me no meu trabalho. | Open Subtitles | كان بعد انفصالنا كنت أحاول اصلاح قلبي المُحطم عن طريق التركيز على عملي |
E metade foram depois de ter magoado o joelho. | Open Subtitles | و نصفها كان بعد إصابتي بركبتي |
Felizmente, foi após o fecho e ninguém se magoou. | Open Subtitles | و مطعم محلي لحسن الحظ ذلك كان بعد أوقات الدوام ولم يتأذى أحد |
E foi uma época difícil para mim. foi depois do basebol. Jenny, o que fizeste estava errado. | Open Subtitles | لقد كان وقت عاطفياً بالنسبة لي كان بعد انتهاء الكره جيني مافعلتيه كان خطأ |
A Lorna, a filha do Pastor, estava nervosa porque, como eu disse, foi depois do toque de recolher. | Open Subtitles | لورنا ابنة القس كانت متوفرة، لأن ذلك كان بعد حظر تجول |
Não, foi depois da verificação das camas, que é às 22h. | Open Subtitles | كلاّ، كان بعد تفقّد الأسرّة . مما يعني في العاشرة مساءً |
Não foi durante o concerto, foi depois. | Open Subtitles | لم يتم تخصيبك في الحفل , كان بعد انتهاء الحفل |
Isso foi depois do controlo de suicídio? | Open Subtitles | وذلك كان بعد مراقبتك لمنعك من الإنتحار ؟ |
Mas isso foi depois de tratamentos experimentais que sobrecarregaram o sistema imunológico dela. | Open Subtitles | لكن ذلك كان بعد أن خضعت لعلاجات تجريبية والتي شحنت جهازها المناعي بشكل خارق |
foi depois da rusga e antes de a Polícia ter ido buscar o Farris. | Open Subtitles | هذا كان بعد اللقاء القبض عليهم وقبل ان تلقي الشرطه القبض علي فاريس |
O contrato seguinte foi depois da Super Bowl, 20 milhões de dólares, com seis garantidos. | Open Subtitles | العقد التالي كان بعد مباراة كأس السوبر بول 20مليون دولار ، مع ستة ملايين مُقدماً |
Acho que foi, depois da meia-noite. | Open Subtitles | و أعتقد أنه كان بعد منتصف الليل |
Sim. Na verdade, foi depois da meia-noite. | Open Subtitles | نعم، كان بعد منتصف الليل بالواقع |
foi depois de 1930, com as volumosas compras de terra, com a imigração gigantesca, que os palestinos se deram conta de que a existência deles estava em risco. | Open Subtitles | وقد كان بعد 1930، مع مُشتريات الأرض الهائلة ومع الهجرة الهائلة والتى عندها أدرّك الفلسطينيون أنّ وجودهم كان مهدّداً بالضياع |
foi depois de nos casarmos? | Open Subtitles | -أهذا كان بعد زواجنا؟ -كلا، كلا، كان قبل الزواج |
Lembro-me que foi depois de fazeres de porteiro. | Open Subtitles | اتذكر ان هذا كان بعد ان ادخلت البوابين |
E metade foram depois de ter magoado o joelho. | Open Subtitles | و نصفها كان بعد إصابتي بركبتي |
Sim, mas isso foi após o homicídio. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا كان بعد الجريمة. |