| Se houvesse uma razão para sair desta porcaria primitiva acredite, querida, eu saberia. | Open Subtitles | إن كان هناك سبب للخروج من هذه الترهات الأزلية، صدّقيني يا عزيزتي، كنت سأعرفه. حقاً؟ |
| Talvez houvesse uma razão... para não vender uma propriedade valiosa... mesmo a precisar de dinheiro. | Open Subtitles | ربما كان هناك سبب في عدم بيع ممتلكات بقيمة مليون دولار حتى لو كنت في حاجة ماسة للمال |
| Eu ainda tentei culpá-Io a ele e a mim, como se merecesse ou houvesse uma razão. | Open Subtitles | ليس الأمر أني لا أحاولْ لَوْمه، أَو ـ ـ ـ ـ ـ ـ ألوم نفسي كأني أستحقه مثلما كان هناك سبب |
| Houve uma razão psicológica para ninguém ter visto o assassino. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك سبب نفسي حتى لم يرى الركاب القاتل |
| - Houve uma razão, pode ter a certeza. | Open Subtitles | لقد كان هناك سبب يا سيدي المفتش و يجب أن تكون واثق من هذا |
| Perdemos muitos homens, e Havia uma razão. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال و كان هناك سبب |
| se houve um motivo para cometer este crime... | Open Subtitles | ان كان هناك سبب لأرتكاب هذه الجريمه |
| Talvez houvesse uma razão para ires jantar com a Jill. | Open Subtitles | ربما كان هناك سبب لذهابك للعشاء مع جيل |
| Ou talvez houvesse uma razão mais sinistra. | Open Subtitles | أو ربما كان هناك سبب أكثر شؤماً. |
| Houve uma razão, ou tu e teus homens... gostam de descarregar as armas enquanto as pessoas assistem? | Open Subtitles | هل كان هناك سبب ما أم أنك أنت ورجالك تستمتعون بإطلاق الرصاص أمام أعين الناس ؟ |
| Houve uma razão importante. Foi há anos. | Open Subtitles | كان هناك سبب مهم كان ذلك قبل عدة سنوات |
| Ontem, Havia uma razão para ele estar assim... | Open Subtitles | ولكن بالأمس كان هناك سبب لتوعكه بعض الشي انت لا تعنيه, اليس كذلك؟ |
| Havia uma razão, mas não era por ser professora. | Open Subtitles | كان هناك سبب .. لكن التعليم في المدرسة لم يكن ذو علاقة بذلك السبب |
| houve um motivo para ele vir aqui, Linds. | Open Subtitles | كان هناك سبب كان هنا، يند. |
| Parece que houve um motivo. | Open Subtitles | سمعت أنه كان هناك سبب |