"كذلك إنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é
        
    Porque parece muito básico e banal, mas não é. é complexo. Open Subtitles يبدو كأنه شيء عادي، تافه، لكنه ليس كذلك إنه مُثقل
    E também acho que é perigoso, e não quero ver isto perpetuado para o próximo século. TED وأنا أعتقد كذلك إنه خطر، وأنا لا أرغب في رؤيته يُرتكب في القرن القادم.
    Chamam a isto o Novo Mundo. Não é. é antigo como o Velho. Open Subtitles إنهم يطلقون علينا العالم الجديد إنه ليس كذلك ,إنه مثل العالم القديم.
    Não, ele é. é um óptimo tipo para alguém. Open Subtitles كلا, هو كذلك, إنه رجل رائع لشخص ما
    E é fácil de mais fazer filmes ideológicos... Open Subtitles كذلك,إنه من السهل عمل فيلم أيديولوجي أيديولوجي؟
    Não me venha citá-lo como se ele fosse um oráculo... porque ele não é. Open Subtitles لا تبدأى بترديد كلامه كأنه متنبئ لأنه ليس كذلك, إنه أحمق
    Também achei. é que não posso deixar de pensar ti. Open Subtitles بالفعل أنا كذلك إنه فقط, لا أستطيع إخراجك من رأسى
    As pessoas acham que a pele é tipo borracha, mas não é. é apenas mais água. Open Subtitles الناس يعتقدون أن الجلد شيء كالمطاط لكنه ليس كذلك , إنه كالماء
    Não, é empregado de mesa e acaba de sair do trabalho. Open Subtitles لا, ليس كذلك إنه يعمل نادلاً, ينتهي من العمل بوقت متأخر
    Se for, é um pouco rebuscada. Open Subtitles حسناً , إذا كان كذلك , إنه سيء جداً إذا كان كمين لنا
    é falso, tem de ser. não há outra explicação. Open Subtitles لابد من أن تكون كذلك إنه التفسير الوحيد الممكن
    Não estou a dizer que é inapropriado, vós sois o rei, não eu, a escolha é sua, sem dúvida. Open Subtitles أنا لن أقول إن هذا غير مناسب، أنت ملك وأنا لست كذلك إنه خيارك لا شك في هذا
    - Não é. Não é mesmo. é mais complicado. Open Subtitles إنه بالفعل ليس كذلك إنه معقد بشكل أكبر
    Não, não é isso. é a data em que começou. Open Subtitles لا لا ليس الأمر كذلك إنه التاريخ الذي بدأت فيه النجاحات
    Eu também. é o nosso único dia de descanso. Open Subtitles و أنا كذلك إنه يوم راحتنا الوحيد
    Ele é mau, muito mau. Open Subtitles أجل، أجل إنه كذلك إنه شخص سئ، سئ جداً
    Não é isso, é tão franco. Open Subtitles إنه ليس كذلك, إنه فقط صادق للغاية
    Patty, não tem nada a ver. Ele é apenas uma pessoa. Open Subtitles باتي, ليس الأمر كذلك, إنه مجرد شخص
    - Não é tão simples. - Sim, é. é errado. Open Subtitles الأمر ليس بسيطاً إنه كذلك , إنه خاطئ
    é quase no caminho, está? Open Subtitles لا إنه ليس كذلك إنه تقريباً في طريقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more