| E já agora aproveito para dizer a todos os que estão no carro, como me sinto arrependida por ser uma insensata maluca, o tempo todo. | Open Subtitles | وبينما أَعتذرُ دعني أقول للجميع في السيارةِ كَمْ أنا آسفة حقاً كأن أَكُونَ مثل هذا المجنونِ اسيطر كل الأوقات |
| Vejo essa tensão entre empreiteiros e clientes... o tempo todo. | Open Subtitles | رأيت ذلك التوتر بين المقاولين و العملاء فى كل الأوقات |
| Tomei a pior decisão financeira de todos os tempos. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أسوء القرارات المالية .في كل الأوقات |
| todas as vezes que lhe faltei por causa do trabalho. | Open Subtitles | إنها كل الأوقات التي لم أقضيها معها بسبب العمل |
| todos os momentos são igualmente verdadeiros... e igualmente acessíveis... se soubermos como. | Open Subtitles | كل الأوقات متساوية في الواقع ويمكن الوصول لها إذا عرفنا الكيفية |
| O nosso cérebro cria e elimina sinapses a toda a hora. | TED | تنتج وتستبعد أدمغتنا نقاط التشابك العصبي في كل الأوقات. |
| Quer dizer, sou novo nisto, mas vocês... vivem as vossas vidas com um regime rigoroso que inclui alerta geral e a todo momento. | Open Subtitles | أعني أنا جديد لكنكم تعيشون حياتكم بنظام صارم يتضمن إدراكاَ أمنياَ عالياَ في كل الأوقات |
| Estamos sempre a invadir este quarto, a todas as horas, para dizer-lhe coisas que precisa de saber. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى هذه الغرفة في كل الأوقات وفي كل الساعات لأخبرك عن أمور يجب أن تكون على علم بها |
| É mais patriótico hastear a bandeira o tempo todo. | Open Subtitles | إنه أكثر وطنية عندما يجعل العلم يرفرف في كل الأوقات. |
| Agora podemos dizê-lo o tempo todo. | Open Subtitles | ذلك رائع أتعرفي من الآن فصاعدا نستطيع قولها في كل الأوقات |
| Há muitas pessoas a sair e a entrar aqui o tempo todo, então não havia nenhuma digital de valor. | Open Subtitles | الناس يدخلون و يخرجون من هنا في كل الأوقات لذا لم يكن هناك بصمات مفيده |
| Então, mantenham-se concentrados e alerta o tempo todo. | Open Subtitles | لذا ابقوا مركزين و حافظوا على الوعي الموقعي في كل الأوقات |
| É uma situação deprimente, para o final de todos os tempos. | Open Subtitles | انها آه .. انها دوامة حزينة، في نهاية كل الأوقات. |
| E neste canto, pesando 58 kilos, é o Ovário Barbáro e a Besta de todos os tempos vamos juntar os braços para a nossa... | Open Subtitles | وفي هذه الزاوية, تزن 130 باوند انها الهمجية وثدي في كل الأوقات |
| Aparentemente, é um dos filmes mais importantes de todos os tempos. | Open Subtitles | كما يبدو , إنه واحد من . أهم الأفلام في كل الأوقات |
| Para começar, podemos pensar em todas as vezes em que perdemos o nosso Eu. | TED | كبداية، يمكننا أن نفكر في كل الأوقات التي ندع فيها أنفسنا تنطلق. |
| "O Steve disse-me mais tarde que, "de todas as vezes que me viu psicótica, "nada o podia ter preparado para o que viu naquele dia. | TED | يخبرني ستيف بعدها بفترة في كل الأوقات التي رأني فيها مضطربة نفسياً، لا شيء كان بالإمكان أن يعده لما رآه في ذلك اليوم. |
| Agora, a sua tarefa é pegar neste manifesto e sob a minha supervisão intermitente, carregar esta palete usando, todas as vezes, os seus poderes de dedução para criar um carregamento de combate perfeito: | Open Subtitles | والان مهمتك أن تأخذ هذه الحموله وتحت قيادتي المؤقته لك قم بتحميل هذه الحموله وفي كل الأوقات استخدم |
| Isto não transforma todos os momentos e escolhas difíceis em fáceis, mas pode tornar muitos deles mais fáceis. | TED | وأنها لا تجعل كل الأوقات والخيارات الصعبة سهلة، ولكن يمكن أن تجعل الكثير منهم أسهل. |
| Ele revela-se em todos os momentos e em tudo. | Open Subtitles | إنه يظهر في كل الأوقات وفي كل الأشياء. |
| Pelo amor de Deus, pára de ser tão bonzinho a toda a hora. | Open Subtitles | لذا توقف عن التذمر، ولا تَكُن طيباً في كل الأوقات |
| E ele insiste em me acompanhar a todo o lado, a todo momento. | Open Subtitles | وقال انه يصر على المرافق لي في كل مكان، في كل الأوقات. |
| E sempre com quatro guarda-costas a seu lado, a todas as horas. | Open Subtitles | وأربعة من حراسه إلى جانبه في كل الأوقات |
| Os países estão sempre a enfrentar crises. | TED | الآن، تواجه الدول الأزمات في كل الأوقات. |
| De todas as alturas para que podias ter recuado, tinha de ser a altura em que namoravas com a minha mulher? | Open Subtitles | من كل الأوقات التي كان بوسعك تذكرها، تتذكر الفترة التي كنت تواعد زوجتي؟ |