Eu Não quero nem estar perto de si. | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى أن أكون بقربك. |
Eu Não quero nem pensar no que poderia acontecer! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن افكر بما قد يحدث! |
É que Não quero nem vê-la! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أراها |
Eu Nem sequer quero ir ver o musical "Oklahoma". | Open Subtitles | تشاندلر، وأنا لا أريد حتى أن نرى أوكلاهوما الموسيقية. |
- Nem sequer quero falar sobre isso! Tu estás demasiado tempo com ele! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن نتحدث عن الأمر أنت تقضين وقت طويل برفقته |
Existem rumores de que nem quero falar. | Open Subtitles | يوجد إتهامات وشائعات لا أريد حتى أن اتحدث عنها. |
Não quero nem pensar. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أفكر بالأمر. |
Não quero nem tocá-lo! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن ألمسه! |
Não Nem sequer quero pensar mais em mim e na Casey. | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى أن أفكر بشأنني وبشأن كايسي بعد الآن |
Nem sequer quero ir por aí. | Open Subtitles | أو حتى من طفلي الرضيع أنا لا أريد حتى أن أذهب هناك |
Nem sequer quero fazer nada disto. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أفعل أيّ من تلك الأشياء. |
Nem sequer quero que o bebé tenha sexo. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن يكون للرضيع جنس معين |
Nem sequer quero ouvir falar disso. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أستمع لهذا الهراء |
Nem sequer quero falar nisso. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أتحدث عن الأمر |
É tão bonito que nem quero votar. | Open Subtitles | إنه جميل، لا أريد حتى أن أصوت بالإنتخابات |