Ninguém se mexe até isso acontecer. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى ذلك الحين ندخل؟ |
Ninguém se mexe até o Jack dar a ordem de confirmação de que as bombas estão lá. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يتصل (جاك) ويؤكد أن القنابل هناك |
Não há maneira de saber se este tipo vai entrar em pânico, então ninguém se move até que ele afaste-se das bombas. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نعلم إن كان الرجل سيهلع لذا لا يتحرك أحد حتى يبتعد عن الغاز |
Ninguém se move, até ele entrar no prédio. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يدخل المبنى. |
Ninguém avança até a entrega ser feita e o sequestrador ter o pacote na mão. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه |
Ninguém se mexe enquanto eu não mandar | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى أقوم بطلب ذلك |
Muito bem, Ninguém se mexe até o veículo do Hassan estiver parado no cruzamento. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى تقف مركبة (حسان) في التقاطع |
Ninguém se mexe até vasculharmos as tendas! | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى نبحث ! بكافة الخيم هنا |
Repito, ninguém se move até que o Carlito Solano esteja no interior do prédio. | Open Subtitles | أكرر، لا يتحرك أحد حتى يكون (كارليتو سولانو) داخل المبنى. |
Ninguém avança até eu dizer. | Open Subtitles | لذا لا يتحرك أحد حتى تأخذوا أوامر مني |