"لم أكن لأفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu não faria
        
    • eu nunca faria
        
    • Não teria feito
        
    • ti não fazia
        
    • Eu nunca teria feito
        
    • nunca te faria
        
    • Eu não tinha feito
        
    • Não teria conseguido fazer
        
    Eu não faria isso se fosse você. Ele vai aparecer. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر
    Eu não faria isto se não soubesse que eras capaz. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك إن لم أعي أنكِ تستطيعين.
    Eu não faria isso nem que me apontasssem uma arma à cabeça. E tu apontaste! Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك إذا لم تكون قد وضعت مسدسك علي رأسى وقد فعلت
    Claro que eu nunca faria mal nem a si nem à sua família. Open Subtitles بالطبع لم أكن لأفعل شيئاَ لك ولأصدقائك ولأي أحد
    Não teria feito isto se não pensasse que era uma grande oportunidade para ambos. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لولا أننى ظننت أنها ستكون فرصة رائعة لكلينا
    Se eu fosse a ti não fazia isso. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت بمكانك
    Eu nunca teria feito uma coisa dessas apenas para aumentar a minha média de rebatidas. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئاً كهذا فقط لأشعر بالرضى تجاه مستواي
    Eu não faria isso se fosse voce. O que é aquilo? Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك ما هذه ؟
    Eu não faria isso se fosse o senhor. Open Subtitles لا تقتله،فنحن نحتاجه من أجل الإختبارات لم أكن لأفعل هذا إذا كُنتُ بمحلك
    Eu não faria aquilo nem à minha mãe. Open Subtitles لا قتال، يا رجل لم أكن لأفعل هذا إنتقاما لأمّي يا رجل
    Mas Eu não faria nada para magoar um agente da autoridade. Open Subtitles ‫ولكن يجب أن تعرف ‫أنني لم أكن لأفعل شيئاً ‫يضع أياً من العملاء في خطر ‫وخصوصاً أنت
    Eu não faria isso. A não ser que te visse a fazer mal a ti mesmo. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لولا أني رأيتك تلحق بنفسك ضررا جسيما
    Eu não posso esperar que alguém da minha equipa faça algo que Eu não faria. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نتوقع أي شخص على فريقي أن تفعل شيئا أن لم أكن لأفعل بنفسي.
    Eu não faria isso. Não faria mesmo. Open Subtitles لو كنت مكانك ما فعلت حقا لم أكن لأفعل
    Eu não faria isso. E vou divertir-me contigo. Open Subtitles لم أكن لأفعل فسيمتعنى هذا الأمر
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت بمكانك
    Na verdade, eu nunca faria isso. Open Subtitles فى الواقع، لم أكن لأفعل ذلك قطّ
    Não. eu nunca faria isso. Open Subtitles . كلاّ، لم أكن لأفعل ذلك أبداً
    Não teria feito isso se soubesse que o Jimmy era o pai do Michael. Open Subtitles فى التعليقات البذيئة لم أكن لأفعل ذلك لو كنتِ أخبرتينى أن جيمى هو والد مايكل
    - Se fosse a ti não fazia isso. Open Subtitles - لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك - أين أنت؟
    Eu nunca teria feito aquilo, Abby, não com um juiz pro-acusação como o Dominic. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك ليس مع النيابة العامة الموالية للقاضي مثل (دومينيك) على المقعد
    Ok, eu sei o que estás a pensar, mas nunca te faria isso. Open Subtitles حسناً، أعرف ما تفكر فيه لكنني لم أكن لأفعل هذا بك
    Eu não tinha feito nada se não fosse por ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئًا لو لم يكن لك أنت.
    Não teria conseguido fazer isto sem si. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more