É sobre aquele caso que não querias que eu soubesse? | Open Subtitles | أهذا بشأن الحالة التي لم تردني أن أعلم بأمرها؟ |
Tu não querias que eu aparecesse em tua casa esta noite. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تردني أن أدخل إلى منزلك الليلة |
O que importa, é por que não querias que eu a conhecesse. | Open Subtitles | المهم هو لماذا لم تردني أن أقابلها في المقام الأوّل؟ |
Oh, meu Deus, por isso é que ela não queria tentar destruí-lo. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، لهذا لم تردني أن أقضي عليه |
Se não queria que eu fosse, porque votou para permiti-lo? | Open Subtitles | إذا لم تردني أن أذهب فلماذا صوت مع الأمر؟ |
Mas o karma não quis que eu me desfizesse dele. | Open Subtitles | لكن العاقبة الأخلاقية لم تردني أن أتخلص منها |
Então trouxeste-me aqui porque não querias que fizesse uma cena, certo? | Open Subtitles | إذن أنت أتيت بي هنا فقط لأنك لم تردني أن أختلق مشهد, أليس كذلك؟ |
Ontem foi óbvio que não querias que eu me livrasse das minhas coisas. | Open Subtitles | البارحة، كان من الواضح انك لم تردني ان أتخلص من أشيائي |
Se não querias que eu me mudasse, aqui para casa podias ter dito. | Open Subtitles | ،والآن، إن لم تردني أن انتقل إلى المبنى الحجري فإمكانك قول ذلك فقط |
não querias que eu morresse à fome, pois não? | Open Subtitles | - [بيبينج] - أنت لم تردني أن أجوّع، أليس كذلك؟ |
Tu sabias. Por isso não querias que eu olhasse para ele. | Open Subtitles | عرفت، لهذا لم تردني أن أنظر إليه |
Ou porque não querias que fosse à polícia? | Open Subtitles | أم أنّك لم تردني أن أذهب للشرطة؟ |
Ela tinha esta ideia maluca de que... tu estavas infectado pelos meteoritos, e não queria que eu contasse a mais ninguém. | Open Subtitles | كانت لديها تلك الفكرة الجنونية بأنك مصاب بالنيازك وهي لم تردني أن أخبر أي أحد عن ذلك |
Quando a tua mãe acabou comigo, telefonei umas vezes, tentei levar-te a um jogo, mas ela não queria ter nada a ver comigo. | Open Subtitles | عندما امك فصلتها معي انا اتصلت مرتين محاولا اخذك الى مباره اوشيء ما ولكنها لم تردني ولم ترد اي شيء يتعلق بي |
Dee não queria que eu fosse, mas entrei sorrateiramente e fiquei lá no fundo, apenas a sorrir. | Open Subtitles | دي لم تردني أن احضر لكني تسللت على أي حال ووقفت في الخلف وأنا مبتسم فقط |
Não te disse porque ela não queria que tu soubesses. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بأنها لم ترد الأطفال لأنها لم تردني إنا |
Ela dantes não queria que eu fosse. | Open Subtitles | حسناً، إنها لم تردني أن أذهب من قبل |
não queria que eu estivesse sozinha, por isso convidou-me para passar a noite. | Open Subtitles | لم تردني ان ابقى وحيده لذلك دعتني للنوم |
A velha karma não quis que eu ficasse com o dinheiro. | Open Subtitles | سيدة القدر العجوز لم تردني أن أحظى بذلك المال سيدة القدر العجوز؟ |
Até a minha própria mãe não me quis. | Open Subtitles | حتى أمّي لم تردني |
Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني لماذا لم تردني في جراحتك |