"لم تفعل شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fizeste nada
        
    • não fizeres nada
        
    • não fizeram nada
        
    • Não fazes nada
        
    • nunca fez nada
        
    • Ela não fez nada
        
    • não fizeres alguma coisa
        
    não fizeste nada. Nunca fazes. Nunca te dás com ninguém. Open Subtitles إنك لم تفعل شيئاً إنك لا تفعل شيئاً ابداً
    Explicar-te-ei mais tarde, mas não fizeste nada de errado. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً لكنك لم تفعل شيئاً خاطئاً
    Claro. Se nos apanham, eu matei dois e tu não fizeste nada. Open Subtitles إذن إذا قُبض علينا، سأكون قتلت اثنين وأنت لم تفعل شيئاً.
    Bem, se não fizeres nada, farei eu. Open Subtitles حسناً، إن لم تفعل شيئاً سأفعل أنا
    Se não fizeres nada, não importará quem tem razão. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً فلا يهم من منا محق
    Estes lagartos não fizeram nada e devem ser libertados. Open Subtitles هذه السحالي لم تفعل شيئاً, ويجب إطلاق سراحها
    Não fazes nada, o teu tempo acaba, ganho eu. Open Subtitles إذا لم تفعل شيئاً, سينتهي وقتك, و أنا سأفوز
    Diz que o Governo nunca fez nada, diz que és soldado com TEPT que foste afastado, que contaste uma história à mulher, para teres o filho de volta. Open Subtitles قل أن الحكومة لم تفعل شيئاً لك، أنك جندي ذو اضطراب ما بعد الصدمة الذي غاب دون إذن رسمي، أنك أخبرت زوجتك قصة مجنونة ما
    Mas ela... Ela não fez nada. Open Subtitles لكن هي لم تفعل شيئاً
    Não vais administrar mais se não fizeres alguma coisa sobre a tempestade que se aproxima, a tua mulher. Open Subtitles لن تدير البلاد إن لم تفعل شيئاً بخصوص الشتاء النووي الذي تحضره زوجتك.
    Não sei porque estás cansado. não fizeste nada. Open Subtitles لا أعرف سبباً لتعبك إنك لم تفعل شيئاً اليوم
    Se tu não fizeste nada, não tens razões para te preocupares. Open Subtitles اذا لم تفعل شيئاً يعني سوف لاتخاف من شيء
    Eu sei como é quando a polícia está em cima de ti e não fizeste nada. Open Subtitles إنني أعلم كيف يبدو الأمر عندما تكون الشرطة في أثرك و أنت لم تفعل شيئاً
    Podias ter-me esmagado o crânio, mas não fizeste nada. Open Subtitles كان يمكنك أن تحطم جمجمتي لكنك لم تفعل شيئاً
    Eles deu-nos o último alvo. não fizeste nada, no último caso. Open Subtitles لقد أعطانا الهدف الثالث فحسب، بينما أنتَ لم تفعل شيئاً فيما يخصّ الملف الأخير.
    Abusava de ti sem parar e tu não fizeste nada. Open Subtitles لم يتوقف عن التحرش بك و أنت لم تفعل شيئاً حيال ذلك
    De certeza que não fizeste nada para provocar isto? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم تفعل شيئاً تسبب بذلك؟
    Se não fizeres nada, eu faço. Open Subtitles *اذا لم تفعل شيئاً فأنا سافعل*
    Mas, se não fizeres nada, Kenny já era, e nunca mais voltará. Todas as manhãs... chego no parque às 05h, para o meu treino matinal. Open Subtitles ، لكن، إن لم تفعل شيئاً فسيذهب (كيني) ولن يعود أبداً كلّ صباح، أذهب إلى المنتزه بالخامسة صباحاً
    Frank, se não fizeres nada, não quero mais ela e aquele Chuckie na minha casa. Open Subtitles حسناً، (فرانك)، إن لم تفعل شيئاً تجاه الأمر، فأنا لا أريدها هي و (تشاكي) في منزلي بعد الأن
    Não, isso não é verdade. Aqueles jactos não fizeram nada com aquele míssil. Open Subtitles لا،لا، هذا ليس صحيحاً تلك الطائرات لم تفعل شيئاً لذلك الصاروخ
    Não fazes nada para que não aconteça, logo... Open Subtitles إنك لم تفعل شيئاً لإيقافه لذا...
    Ela nunca fez nada como isto antes, nunca. Open Subtitles هي لم تفعل شيئاً كهذا من قبل ، ابداً
    Porque é que Ela não fez nada para os impedir? Open Subtitles لماذا لم تفعل شيئاً لإيقافهم؟
    Se não fizeres alguma coisa, ele vai matar a minha filha. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً فسوف يقوم بقتل ابنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more