"لو لم يكن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se não for
        
    • se isto não foi
        
    • se não foi
        
    • Se isso não
        
    E se não for uma questão de física, mas de pessoas? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا بشأن علوم الفزياء، لكن بشأن الناس؟
    E se não for um rapaz? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا الطفل ذكراً؟
    Mas e se não for verdade? Open Subtitles لكن ماذا لو لم يكن هذا صحيحاً؟
    Coronel... E se isto não foi acidente? Open Subtitles حضرة العقيد، ماذا لو لم يكن هذا حادثاً؟
    E se... isto não foi um acidente? Open Subtitles ‫ماذا لو لم يكن هذا حادثاً؟
    E se não foi por isso que ela tentou me matar? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا هو السبب وراء محاولة قتلها لى؟
    Se isso não estava nos jornais, irá ajudar a reduzir a procura. Open Subtitles لو لم يكن هذا في الصحف فيساعد في تضيق البحث
    se não for uma imposição. Open Subtitles لو لم يكن هذا عبئا عليك
    E se não for o meu destino? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا قدري؟
    Sra. Moore, se não for muito, sabe o que aconteceu ao Russell Marks? Open Subtitles سيدة ( مور ) , لو لم يكن هذا كثيراً هل تعرفين ماذا حدث لـ (روسيل ماركس) ؟
    E se não for só uma sombra, Artie? Open Subtitles ولكن, ماذا لو لم يكن هذا مجرد ظل,(آرتي)؟
    - E se não for isso que eu quero? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا ما اريده؟
    - E se não foi um acidente? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا مجرد حادث؟ - فلتنجز ما طلبته فحسب -
    Por Deus, se não foi assim com a minha Tess. Open Subtitles لو لم يكن هذا صحيحاً مع زوجتي
    E como Se isso não bastasse para nos enlouquecer, o Lando Calrissian foi nomeado director da Mina de Bespin. Open Subtitles وإذا لو لم يكن هذا كافياً لـ إغضابك الآن لدينا أخبار أن لاندو كالريزين إحدى شخصيات الفيلم أصبح المسؤول الإداري عن مصنع بيسبن للتعدين
    Mas e Se isso não fosse possível? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يكن هذا ممكن عمله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more