Nada mal para quem nunca usou a arma em combate, não achas? | Open Subtitles | هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق |
Por fim, chegamos á primeira base. Nada mal para esse cabrão varrido. | Open Subtitles | أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين |
Não está Nada mal para alguém morto há doze anos. | Open Subtitles | ليس سيئا تبحث عن شخص الذي كان ميتا لمدة 12 عاما. |
- Nada mau, Connelly. Nada mau. - Muito obrigado, meu. | Open Subtitles | ليس سيئا, كونلى ليس سيئا شكرا جزيلا يا رجل |
Nada mau por um café e uma fatia de bolo. | Open Subtitles | ليس سيئا لفنجان من القهوة و قطعة من الكعك |
Mas não é mau, não tem má índole. Sabe disso. | Open Subtitles | لَكنه لَيس سيئا، فى الواقع ليس سيئا تعرف ذلك |
Não está mal, o Indio envia 4 homens a Santa Cruz. | Open Subtitles | هذا ليس سيئا .إينديو أرسل أربعةرجال إلى سانتا كروز |
Nada mal para a 1ª parte. Mas há que continuar. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة للشوط الأول ولكن يجب أن نحافظ على ذلك |
Nada mal, branquela, mas se fosse eu, tinha-lhe tirado a espinha pelo cú. | Open Subtitles | ليس سيئا يا أبيض لكنى لو كنت مكانك لكنت أخرجت خصيتيه من مكانهما |
Nada mal, considerando que uma bala falhou o coração dele por um centímetro. | Open Subtitles | ليس سيئا, باعتبار الرصاصة اخطئت قلبه بحوالى سنتيمتر |
Não. Está um pouco vermelho, mas Não está mal. Não está Nada mal. | Open Subtitles | امم، لا، انه احمر بعض الشئ، ولكن لا، اليس سيئا، ليس سيئا |
Deus, Nada mal para alguém sem treino. | Open Subtitles | فسيحــاولون دفنـكِ هذا ليس سيئا لشخص لا يملك تدريب |
Nada mal para alguém que esteve dois anos a dormir. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لرجل ! كان نائما لمدة عامين |
Nada mau para um projeto que as agências de publicidade com quem falámos aconselharam os clientes a não entrar. | TED | وهذا ليس سيئا للمشروع، وتقريبا كل الوكالات الإعلانية تحدثنا إليها نصح موكليهم الى عدم المشاركة. |
Nada mau, a não ser que quando olhamos para a capa, o que é que falta? | TED | هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟ |
Nada mau para um dia de trabalho, pois não, Sr. Caul? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟ |
Ei, olha só! Nada mau para um coroa. | Open Subtitles | انت انظرالي هذا ، ليس سيئا بالنسبه لرجل عجوز |
Nada mau, não? Não pagamos portes se tiverem mais de 30 anos. | Open Subtitles | نعم لقد أعتقدت بأنها ستنطقها هكذا ليس سيئا هاه؟ |
Nada mau, com uma carabina e um silenciador improvisado, pois não? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبه الي بندقيه صيد و كاتم صوت بسيط , اليس كذلك ؟ |
O amigo dele não é mau. Passa o tempo a tocar guitarra. | Open Subtitles | صديقه ليس سيئا ، لقد جلس في مؤخرة الحافلة يعزف الجيتار |
De facto a água não é má. Não tem uma cor estranha, nem nada. | Open Subtitles | . الماء ليس سيئا في الحقيقة فليس له لون مضحك أو ماشابه |
Não é tão mau assim, mas às vezes é preciso ter cuidado. | Open Subtitles | العالم ليس سيئا لهذه الدرجة لكنه يحتاج احيانا الى يقظة شديدة |
Não é assim tão mau, quer dizer, eu nunca viveria aqui... | Open Subtitles | إنه ليس سيئا لهذه الدرجة لكني لن أعيش أبدا هنا |