"ليس من المفروض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não era suposto
        
    • Não devias
        
    • não devia
        
    • Não é suposto
        
    Tipo, andar com duas raparigas Não era suposto ser assim. Open Subtitles فمواعدة فتاتين ليس من المفروض أن تكون هكذا
    Espera, espera, isto Não era suposto ser assim. Open Subtitles إنتظري، إنتظري، ليس من المفروض أن تجري الأمور هكذا
    Não era suposto ele vir para cá, só na próxima semana... Open Subtitles ليس من المفروض أن يكون هنا لإسبوع آخر
    Ashley Wilkes, Não devias saber de nada. Open Subtitles ليس من المفروض أن تعرف أي شيء عن هذا يا آشلي ويلكس
    De qualquer forma, Não devias beber refrigerantes. Open Subtitles ليس من المفروض أن تتناولي الصودا على أية حال
    Eu não devia ter uma biblioteca, instalações desportivas totalmente equipadas, nem recreios seguros para brincar. TED ليس من المفروض أن أحصل على مكتبة،أو منشآت رياضية مجهزَّة بالكامل، أو مساحات آمنة لألعب فيها.
    - Derek. - Não é suposto ver-te antes do casamento. Open Subtitles ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف
    Não era suposto espatifá-lo, seu idiota. Open Subtitles ليس من المفروض أن تقوم بحادث, أخرق.
    Não era suposto isto acontecer. Open Subtitles ليس من المفروض أن يحدث هذا
    Não era suposto estares aqui. Open Subtitles ليس من المفروض أن تكون هنا
    Não era suposto discutirmos isto. Open Subtitles ليس من المفروض أن نناقش ذلك
    Não era suposto nós sabermos. Open Subtitles ليس من المفروض أن نعرف أصلاً
    Eu sei, eu sei que Não era suposto. Open Subtitles أعرف، أعرف، أنّه ليس من المفروض أن... -هذه فكرة سيئة
    Não devias namorar durante um ano. Open Subtitles ليس من المفروض أن تواعدي أحد لمدة عام.
    - Não devias estar aqui. Open Subtitles ليس من المفروض أن تكون أنت هنا
    - Não devias estar aqui. Open Subtitles ليس من المفروض أن تكوني أنتِ هنا
    O Australopithecus não devia estar nessa exposição. Open Subtitles ليس من المفروض أن يكون أستراليفيبكاس في هذا العرض
    Ela não devia ter contado até eu falar com minhas tias. Open Subtitles هي ليس من المفروض أن تخبركم حتى أسئل عمتاي
    Eu não devia estar aqui! Então! Sou apenas o cozinheiro! Open Subtitles ليس من المفروض أن أكون هنا أنامجردطباخ..
    Não é suposto olhares para as coisas de que te estás a desviar, ou para as que vais bater. Open Subtitles ليس من المفروض أن تنظر لشيء تحاولين تفاديه أو أنك ستعودين له مباشرة
    Não é suposto fazermos perguntas uns aos outros dentro do hospital. Open Subtitles ليس من المفروض أن يسألوا بعضهم عن عملهم خاصة داخل المشفى
    Isto é terreno privado. Não é suposto estar aqui. Open Subtitles هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more