"ما الذي كانوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que estavam a
        
    • O que é que eles
        
    • o que eles
        
    • O que estavam eles
        
    Assim que o hospital descobriu O que estavam a fazer, testaram todas as pessoas que tinham sido expostas à máquina. Open Subtitles وعندما إكتشف المستشفى ما الذي كانوا يفعلونه قاموا بفحص كل من تعرض لهذه الأشعة
    Sempre duvidei que soubessem O que estavam a fazer. Open Subtitles دائماً كنت أتساءل إن كانوا يعرفون ما الذي كانوا يفعلونه
    Não sabemos O que estavam a construir, nem quem a levou ou onde está. Open Subtitles نحنُ لا نعلم ما الذي كانوا يبنوه أو من أخذه أو أين هو الآن
    Aqueles tipos japoneses, O que é que eles procuravam no carro? Open Subtitles إذا اليابانيون في دائرة الشرطة ما الذي كانوا يبحثون عنه في السيارة؟
    Então, a questão é, O que é que eles estiveram a fazer naquelas três horas? Open Subtitles إذا ًالسؤال هو، ما الذي كانوا يفعلونه في تلك الساعات الثلاث
    Quando finalmente percebes o que eles estavam a tentar dizer, talvez os tenhas perdido para sempre. Open Subtitles عندما تفهم أخيراً ما الذي كانوا يحاولون قوله فيمكن أن تخسرهم للأبد
    - Sobre O que estavam eles a discutir? Open Subtitles ما الذي كانوا يتجادلون حوله؟
    O que estavam a tentar fazer aqui? Open Subtitles ما الذي كانوا يحاولون فعله هنا؟
    Sim, mas O que estavam a testar? Open Subtitles نعم, لكن ما الذي كانوا يختبرونه ؟
    Sabias O que estavam a preparar? Open Subtitles هل كنت تعرفين ما الذي كانوا يفعلونه؟
    - O que estavam a fazer? Open Subtitles -{\an3\pos(290,268)}ما الذي كانوا يفعلونه؟
    O que estavam a fabricar? Open Subtitles أذاً ما الذي كانوا يصنعون؟
    O que estavam a pensar... estavam a criar um exército para uma segunda invasão? Open Subtitles ما الذي كانوا يفكرون به... . ؟
    Sabes O que estavam a ver? Open Subtitles -هل تعرفين ما الذي كانوا يشاهدوه؟
    Então, O que é que eles estavam a tentar esconder? Open Subtitles إذاً، ما الذي كانوا يحاولون إخفائه ؟
    Então O que é que eles estavam a tentar esconder? Open Subtitles أذن ما الذي كانوا يحاولون أخفاءه ؟
    O que é que eles caçavam? Open Subtitles ما الذي كانوا يصطادونه؟
    o que eles estavam a pensar quando o tiveram? Open Subtitles ما الذي كانوا يفكرون فيه عندما أنجبوه ؟
    Todos pareceram divertir-se muito com aquele comentário, mas só alguns anos mais tarde é que compreendi completamente o que eles supunham ser divertido. TED وعلى ما يبدو أنهم انفجروا ضاحكين على هذا التعليق، لكن تطلب الأمر بضع سنين لكي أفهم تماما ما الذي كانوا يعتقدون أنه طريف في الأمر.
    O que estavam eles a armazenar? Open Subtitles ما الذي كانوا يخزنونه به؟
    O que estavam eles a pensar? Open Subtitles ما الذي كانوا يفكرون به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more