"متحدياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desafiando
        
    desafiando o alto mar, o cinegrafista Wade Fairley percorreu os 1.600 km que separam a Austrália das Ilhas Salomão. Open Subtitles متحدياً أعالي البحار, قام المصور وايد فيرلي بقطع ال 1,600 كم الفاصلة من استراليا إلي جزر السولومن
    Tu foste com Richard desafiando a minha vontade, mas esqueço isso tudo. Open Subtitles لقد ذهبت مع " ريتشارد " متحدياً لإرادتى و لكنى قد نسيت كل شئ يا بنى
    "Espera, pois regressarei, desafiando cada morte. Open Subtitles أنتظرينى لأننى سأعود متحدياً كل موت
    - Vão apanhar um superdemónio que evocaram no Instituto, desafiando todos os protocolos e o senso comum? Open Subtitles -للقبض على الشيطان الأعظم الذي استدعيته إلى "المعهد"، متحدياً كل الأعراف والمنطق؟
    Bush invadiu uma nação soberana desafiando a ONU. Open Subtitles غزا (بوش) أمة مستقلة متحدياً الأمم المتحدة
    Ou quando disse ter pendurado o J.D. como uma bandeira, desafiando totalmente as leis da física. Open Subtitles أو تلك المرّة عندما قلت أنّك علّقت (جي دي) كعلم! متحدياً قوانين الفيزياء كليّاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more