Tenho dado voltas à minha cabeça para descobrir quem matou o meu marido, e tenho a certeza de quem o fez. | Open Subtitles | كنت أحاول جاهدة معرفة من قتل زوجي والآن أنا متيقنة من ذلك |
Ela tem a certeza de que ele o estaria a usar. Disse que está registrado na companhia de seguros. | Open Subtitles | إنها متيقنة من أنه كان يرتديها قالت أنها مسجلة بشركة التأمين |
Não tenho a certeza se há energia suficiente para uma viagem de ida e volta. | Open Subtitles | لست متيقنة من أنّ هنالك طاقة كافية لشخصين |
Não é lugar para elas. sei que concorda comigo. Eu não sabia. | Open Subtitles | ليس هذا هو مكانهم، كما إنني متيقنة من موافقتك على ذلك، لم أكن أعلم |
Mas sei que esta ligação pode ou não durar além desta vida. | Open Subtitles | وأنا متيقنة من أن تواصلنا قد يكون أو لا يكون من خلال تواجدنا متقاربين |
Mas não tenho a certeza, eu tinha apenas cinco anos. | Open Subtitles | لكنّني لست متيقنة من ذلك، لأنّني كنت فقط في الخامسة |
Pois... é por isso que tenho a certeza de que está terminado. | Open Subtitles | -نعم، لهذا أنا متيقنة من أن علاقتنا انتهت |
Tenho quase a certeza que ela deixou a cidade. | Open Subtitles | أنا متيقنة من أنها غادرت المدينة |
Tenho a certeza que arranjas um táxi em Houston. | Open Subtitles | أنا متيقنة من إيجادك لسيّارة أجرة في (هيوستن) |
Tens a certeza que vai dar certo? | Open Subtitles | هل أنتِ متيقنة من هذا سيجدي نفعاً؟ |
Nem tenho a certeza que consiga sentir nada. | Open Subtitles | أنا لست متيقنة من إحساسي بأي شيء |
Ainda não tenho a certeza disso. | Open Subtitles | لا أزال غير متيقنة من هذا الأمر |
Ninguém nos viu, tenho a certeza. | Open Subtitles | لم يرانا أحد، أنا متيقنة من ذلك |
Mas tens a certeza que ele está morto? | Open Subtitles | هل أنت متيقنة من موته؟ |
Agora que estás em casa, tenho a certeza que os Wongs vão deixar-nos passar mais tempo com ele. | Open Subtitles | والآن بما أنّك بالمنزل (أنا متيقنة من أنّ عائلة (وونجز سيسمحون لنا بقضاء المزيد من الوقت معه |
Tommy, não tinha bem a certeza sobre de devia vir esta noite... | Open Subtitles | تومي) لم أكن متيقنة من القدوم هنا الليلة) |
Eu ouço eco, sei que está num interior. | Open Subtitles | اسمع صدى صوتك لذا فانا متيقنة من انك داخل بيتا ما |
- Estas coisas só acontecem uma vez. Sabe como sei que não volta a acontecer? | Open Subtitles | حسنٌ، مثل هذه الأمور لا تحدث سوى مرة وأتعلمين لماذا أنا متيقنة من ذلك ؟ |
sei que consegues fazer isto. | Open Subtitles | متيقنة من مقدرتك على القيام بهذا |
Mas eu sei que tua a arranjas. | Open Subtitles | لكنني متيقنة من إمكانيتك لجلب المعلومات |
É a Kim Doherty. Ela esteve com o Jay, eu sei que esteve. | Open Subtitles | (كيم دوهرتي)، لقد رأت (جاي) متيقنة من ذلك |