"مثل الخنزير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como um porco
        
    • como porcos
        
    • nem um porco
        
    Ele podia cheirar uma mulher vingativa como um porco com uma trufa. Open Subtitles كان يمكنه أن يشتمّ رائحة المرأة الإنتقامية مثل الخنزير مع الكمأ.
    Uma vez esfaqueei uma garota que gritava como um porco. Open Subtitles يوماً ما .. طعنت فتاه صوتها أصبح مثل الخنزير
    Teu pai morreu como um cobarde, guinchando o teu nome como um porco. Open Subtitles مات ابيك الجبان و هو يلعنك و كان يصرخ مثل الخنزير
    É que você e a Maude vivem como reis no vosso castelo extravagante, enquanto a Marge está ali fechada como um porco num cortiço de lama. Open Subtitles الأمر فقط انّك ومود تعيشون معًا عيشة ملكية في قصركم الخيالي بينما لدي مارج محبوسة هناك مثل الخنزير باناء من الطين
    A fita é para prevenir, caso queiram... gritar como porcos num súbito impulso. Open Subtitles . . الشريط فقط للحماية, في حالة إذا أي منكم . حدث له إندفاع مفاجئ ليشكو مثل الخنزير
    E, deixa que te diga, a tua mãe ainda me faz guinchar que nem um porco. Open Subtitles ودعــــني أخبرك, أمّك،أبـــاركها، مازالت بأمكانــها أن تجعلني, أشـــكو مثل الخنزير.
    Uma gotinha de molho de peixe, e gritas como um porco entalado. Open Subtitles نقطة واحدة من التونة وتصرخ مثل الخنزير المذبوح
    Palavra errada. como um porco... "porco-porco". Open Subtitles إنها يقف مثل الخنزير الشائك الكلمة الخاطئة, الخنزير الصغير الشائك
    Por essa altura, é claro, o meu pai agiu como um porco e desfez-se da minha mãe. Open Subtitles في ذلك الوقت أبي تحول مثل الخنزير وهجر أمي
    Não quero ser chato, mas tens de parar de viver como um porco. Open Subtitles ومن هنا لينتن الحليب. أنا لا أريد له قدد اللحم ، ولكن هل يعيش مثل الخنزير.
    O estilhaço cortava-me a garganta e eu ficava a sangrar como um porco na areia. Open Subtitles وشضية تقطع حنجرتي أنزف مثل الخنزير على الرمل
    Não tenho dúvidas de que te contentas em cheirar como um porco... mas eu não. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك قانع برائحتك النتنة مثل الخنزير ولكن أنا لا
    E é a sua perda de fé... a razão porque se veste como um porco imundo? Open Subtitles وفُقدانك للأيمان هو السبب فى جعلك ترتدى ملابس مثل الخنزير القذر ؟
    Parece que é bacteriano e ele está a inchar como um porco. Open Subtitles على ما يبدو أنه مصاب بداء بكتيري ويشخّر مثل الخنزير
    As fadinhas fazem a salada grega que tu comes como um porco. Open Subtitles جنيات صغيرة تصنع السلطة اليونانية التي تأكل فيها مثل الخنزير
    Garanto-lhe que o responsável será punido severamente e deixado na estrada para morrer como um porco. Open Subtitles ولكن أؤكد لكِ، أيًّا كان المسؤول عن هذا سيتم جلده في شبر واحد من حياتهم ثم نتركه ليموت في الشارع مثل الخنزير.
    Arrastaram-no pelas ruas com a garganta cortada como um porco. Open Subtitles تم سحبه عبر الشوارع حنجرته قطعت مثل الخنزير
    Eu poderia ter uma T-Shirt por baixo, Eu estou a suar como um porco nesta coisa. Open Subtitles لو كان يمكنني خلع هذا أنا أتعرق فيه مثل الخنزير
    E, depois, pôs a saladeira no chão e disse: "Se queres ser um porco, come como um porco!" Open Subtitles وبعدها أخذت صحن السلطة : وضعته على الأرض وقالت " إذا كنت تريد التصرف مثل الخنزير فكل مثل الخنزير "
    Estou sempre a correr para comer, como um porco. Open Subtitles أنا دائماً أسرع لـ تناول الطعام , مثل الخنزير . أوه , لا .
    Que outros sejam assados como porcos! Open Subtitles دع شخص أخر ليُحَمّر مثل الخنزير!
    - Eu, também. Comi que nem um porco. Open Subtitles أنا أيضاً ، لقد أكلت مثل الخنزير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more