| Por Amor de Deus, se vais segurar os pés como um macaco... faz isso contra o vento. | Open Subtitles | بالله عليك، إذا كنت سوف تنظف أقدامك مثل القرد إذاً فأفعلها في مهبّ الريح |
| Estás tão cego como um macaco branco, Hajus Tal. | Open Subtitles | انت اعمى مثل القرد الأبيض يا تال هاجوس |
| - Se eu vos vir de novo, vou para cima como um macaco aranha! | Open Subtitles | إذا أراك مرة أخرى، أنا ينزل عليك مثل القرد العنكبوت. |
| Com ela, podem dobrá-lo, podem feri-lo, podem fazer o Presidente dos EUA dançar como um macaco na feira. | Open Subtitles | بواسطتها, يمكنهم تقيده يمكنهم كسره يمكنهم بان يجعلوا رئيس الولايات المتحده يرقص مثل القرد في ملتقى البلاد |
| Aposto que chega cedo e espera, aguarda a hora dele, como um macaco Alouata no calor, à espera pelo momento exacto... | Open Subtitles | أراهنك انه يأتي في وقت مبكر هنا وهو ينتظر، وقته،المناسب مثل القرد العواء في الحرارة |
| como um macaco de estimação. Ele não sabe o que fazer. | Open Subtitles | مثل القرد الأليف لا يعرف ماذا يفعل |
| Se nos contrariar, arrastamo-lo como um macaco. | Open Subtitles | إذا سببت لنا أي متاعب سنجرجرك مثل القرد |
| Este cara se move como um macaco. | Open Subtitles | ذاك الرجل يتحرك مثل القرد |
| Se calhar queria só exibi-la. como um macaco. | Open Subtitles | ربما كان يستعرض مثل القرد |
| Chip, Vou-me a ti como um macaco. | Open Subtitles | (شيب)، أنني سأنقض عليك مثل القرد العنكبوتي |
| Vá lá! - É como um macaco. - Tenho que chamar a polícia. | Open Subtitles | انه مثل القرد - على الاتصال بالشرطة - |
| - Sim, o tipo pequenino. como um macaco. | Open Subtitles | -نعم , الرجل الصغير , مثل القرد |
| Rápido, como um macaco. | Open Subtitles | أسرع، مثل القرد |
| Comportaste como um macaco. | Open Subtitles | عطست مثل القرد. خذوه! |
| como um macaco! | Open Subtitles | مثل القرد العنكبوتي! |