E um algo extra, elogios de mulheres sem três moedas de 25 cêntimos por todas partes. | Open Subtitles | وشيء آخر إضافي، مجاملات للنساء الاتي ليس لديهن ثلاث أرباع في أي مكان. |
Desculpa, nunca fui boa em elogios ao rabo. | Open Subtitles | انا أسفة,لم أكن جيدة مطلقا في مجاملات المؤخرات |
Disse "elogios construtivos". Não faz sentido. | Open Subtitles | قلت مجاملات بناءة هذا غير منطقي |
Seria-me concedida tal cortesia, pergunto, se o apoio for concedido? | Open Subtitles | أنا أتسائل، هل سأحظى بهكذا مجاملات إذا كافأتك بالحظوة؟ |
Assine estas multas... com a cortesia do comissário. | Open Subtitles | لو أنت هَتُوقّعُ بضعة من هذه الدعاوي مجاملات المفوّضِ. |
Ainda assim, há cortesias normais, senso comum, regras. | Open Subtitles | مع ذلك يوجد مجاملات و حس سليم و قواعد |
Chega de amabilidades. Qual é a sua resposta à proposta do Sr. Devore? | Open Subtitles | كفى مجاملات "ما ردك على إقتراح سيد "ديفور |
Isso é óptimo, porque a minha política é que, se não tiver três elogios da primeira vez que o uso, tenho de o devolver. | Open Subtitles | -ذلك لطيف ! لأنه في الحقيقة لديّ سياسة إن لم أحصل على ثلاث مجاملات.. في أوّل مرة ألبسه.. |
Não tens que andar atrás de elogios. | Open Subtitles | لاينبغي أن تبحث عن مجاملات كثيرة |
Foram só elogios. | Open Subtitles | لا شي مجرد مجاملات |
Não quero elogios. | Open Subtitles | لا أريد مجاملات |
elogios depois do sexo? | Open Subtitles | مجاملات مابعد الجنس ؟ |
- Chega de elogios, sentem-se. | Open Subtitles | يكفي مجاملات,تفضلوا بـالجلوس |
Tiveste uns seis elogios hoje. | Open Subtitles | حصلت على 6 مجاملات اليوم |
Não recebes elogios. | Open Subtitles | لا مجاملات لكِ |
Ganhei a cortesia de tocar até ir para o voice mail. | Open Subtitles | هيا, لقد أكتسبت حلقة مجاملات من خلال البريد الصوتي. |
cortesia da Amanda. | Open Subtitles | مجاملات من (أماندا) |
Há cortesias diplomáticas a observar. | Open Subtitles | هناك مجاملات دبلوماسيه ملازمه. |