"مجموعة من الشباب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um grupo de jovens
        
    • grupo de rapazes
        
    • data de tipos a
        
    • grupo de miúdos
        
    Descobri algo que sabia fazer direito e que gostava de fazer. Descobri um grupo de jovens como eu, que se sentiam da mesma forma. TED وجدت ما يمكن أن أعمل به أفضل وما أحب، وجدت مجموعة من الشباب الذين شعروا مثلي.
    Por isso contratei Caution, este cantor de "rap", com um grupo de jovens da cidade interior de Tacoma. TED لذا وظفت، مغني الراب هذا، مع مجموعة من الشباب من المدينة الداخلية تاكوما.
    Vi um grupo de jovens a invadir o prédio ao lado, de onde arrastaram pessoas que executavam na rua. Open Subtitles لقد شاهدت مجموعة من الشباب يقتحمون الحانة المجاورة لي، وكانوا يسحبون الناس للخارج ويقتلونهمفيالشارع..
    Portanto, temos um grupo de rapazes a encher o peito de ar sentindo que têm que provar que "sou tão durão como tu" ou "sou mais durão do que tu, do que tu e do que tu". TED فالآن لديك مجموعة من الشباب يمشون بتعال، ويعتقدون أن عليهم إثبات أنهم أقوياء مثلك أو أنهم أقوى منك ومن أي أحد.
    Apenas um grupo de rapazes na linha da frente para serem atingidos, para que eles possam trazer mais um grupo de rapazes. Open Subtitles أنتم مجموعة من الشباب على الجبهة لتقتلو و سيحضرون مجموعة أخرى
    Eram uma data de tipos a fazer-se passar por uma pessoa, na Community, para o atraírem e... Open Subtitles لقد كانوا فقط مجموعة من الشباب يمثلون انهم شخص ما في المجتمع لكي يستدرجونه و
    Os suspeitos podem ter considerado, que seria mais fácil subjugar um grupo de miúdos. Open Subtitles يحتمل أن يكون المشتبه بهم أخذوا هذا في عين الإعتبار. إنه لمن السهل السيطرة على مجموعة من الشباب.
    Na Nova Zelândia, um grupo de jovens está a criar uma plataforma chamada Loomio para a participação de tomada de decisões à escala. TED فى نيوزيلاند، مجموعة من الشباب طوروا منصة تدعى Loomio من أجل عمليات اتخاذ القرار القائمة على المشاركة على نطاق واسع.
    Sob a luz do luar, um grupo de jovens esgueira-se nos bosques, onde tomam substâncias alucinogénias, trocam de amores e confrontam criaturas de uma outra dimensão. TED في ضوء القمر، تتسلل مجموعة من الشباب إلى الغابة، حيث يتناولون موادًا مغيبة للعقل، ويغيرون اتجاهاتهم الرومانسية، ويحتكون بكائنات تنتمي لبعد آخر.
    Mas ouve vozes ao cimo das escadas, e resolve subir. Quando dobra a esquina, encontra um grupo de jovens afro-americanos a jogar os dados. TED ولكنه سمع بعض الأصوات من فوق السلالم، فصعد ليتفقد الأمر. فأتى حول ركن السلم، فوجد مجموعة من الشباب من البشرة السوداء يلعبون الزهر.
    Cruzaram-se com um grupo de jovens que pertenciam a um gangue de Dorchester e foram mortos. TED إلتقوا مع مجموعة من الشباب كانوا أعضاء في عصابة في حي (Dorchester)، وقد قاموا بقتلهما.
    Mas num fim-de-semana, toda a América pôde observar, um grupo de jovens notáveis que deu à nação o que ela mais precisava. Open Subtitles لكن في عطلة أسبوعية بعينها تحت أنظار (أمريكا) والعالم... تمكنت مجموعة من الشباب من إعطاء الأمة ما ينقصها
    Tipo antes da aula de Educação Física, no vestiário, historicamente um lugar de torturas inenarráveis, um grupo de rapazes falavam sobre garotas com quem haviam feito sexo na noite anterior. Open Subtitles "مثل قبل الحصة الرياضيّة بغرفة الخرانة مكان شهير تاريخياً بتعذيب لا يُوصف" "كان يتحدّث مجموعة من الشباب عن الفتيات اللائي عاشرنهن البارحة"
    Eram uma data de tipos a fazer-se passar por uma pessoa, na Community. Open Subtitles ليف في المستشفى لقد كانوا مجموعة من الشباب "يتظاهرون بأنهم شخص في "المجتمع
    De convidares o Dean, dele recusar o convite, de ires a um baile com um grupo de miúdos que ainda não te aceitou, de dançares em público, descobrires que nunca devias ter dançado em público. Open Subtitles ... من سؤال (دين), من قوله كلا من الذهاب إلى الرقص مع مجموعة من الشباب ... الذين لم تقابليهم حتى الآن ... من الرقص علنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more