Pois se há alguém responsável pelo que aconteceu naquele dia, sou eu. | Open Subtitles | إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم، فأنه أنا |
De certo modo, acho que... sou o responsável pelo que aconteceu com o Sr. Bykovsky. | Open Subtitles | بشكل ما أنا مسؤول عما حدث للسيد بايكوفسكى |
A provar que não és responsável pelo que aconteceu ao edifício. | Open Subtitles | أبرهن انك لست مسؤول عما حدث لذلك المبنى |
- Voçê é responsável pelo que faz, capitão. | Open Subtitles | أنت مسؤول عما تفعله أيها الكابتن |
Porquê? Porque acha que pode ser responsável pelo que lhe aconteceu? | Open Subtitles | ، لأنكِ تظنين بأنه مسؤول عما يحدث له ؟ |
Se, de alguma forma, for responsável pelo que transpirou, pelo que aconteceu à Helen, lamento imenso. | Open Subtitles | وإن كنت بأي حال مسؤول عما تبين وما حدث بـ " هيلين " فأنا آسف بشدة |
Ninguém é responsável pelo que faz. | Open Subtitles | لا أحد مسؤول عما يفعلون |