Queria dizer-lhe que amanhã à noite... - Estarei lá às 10 horas. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10: |
Então, amanhã à noite, a esta hora, darei a cada um, à frente dos seus irmãos, | Open Subtitles | لذا، مساء الغد في مثل هذه الساعة سوف أقوم بضرب كل واحد منكم أمام أخوته عشر ضربات بالعصا |
Vemo-nos amanhã à noite. À mesma hora. No mesmo sítio. | Open Subtitles | نراك مساء الغد في ذات الوقت وذات المنزل. |
Mas, se o Convénio está interessado em fazer uma oferta, ele instruiu-os para o contactarem amanhã à noite num pub chamado Black Stag, em Belfast. | Open Subtitles | لكن لو كان ( الكوفنانت ) مهتمة بتقديم عرض أعطاهم تعليمات للإتصال به مساء الغد في حانة تدعى ( بلاك ستيج ) في " بلفاست " |
O carregamento do Bison chega ao porto central amanhã à noite. | Open Subtitles | شحنة (بايسون) ستحضر مساء الغد في منتصف الميناء |
Craig Ferren será executado amanhã à noite, às 21:00. | Open Subtitles | لقد تقرر إعدام (كريج فيرين) مساء الغد في الساعة التاسعة. |
Pode comunicar a todos... que amanhã à noite, às 21 horas... o Papa Pio XIII... surgirá no balcão da Basílica de São Pedro | Open Subtitles | تستطيعين إعلام الجميع أنّه مساء الغد في الـ9 سيظهر البابا (بيوس) الثالث عشر على شرفة كاتدرائية القديس بطرس |