Não quando estamos tão perto de descobrir a verdade. | Open Subtitles | ليس عندما نكون قريبين جدًا من معرفة الحقيقة |
Porque estás a tentar impedir-me de descobrir a verdade? | Open Subtitles | لماذا أنتِ تحاولين إيقافي في محاولة معرفة الحقيقة |
Devias saber que sou muito bom a descobrir a verdade. | Open Subtitles | عليك ان تعرفوا اني جيد جداً في معرفة الحقيقة |
Não será fácil, porque as pessoas não querem saber a verdade." | Open Subtitles | وهذا ليس بالأمر السهل لأن الناس لا تريد معرفة الحقيقة |
- Não podes fazer isso. - Bem, merecem saber a verdade. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك حسناً ، إنهم يستحقون معرفة الحقيقة |
Para que se saiba a verdade, não, não pôs nada. | Open Subtitles | إذا كان لابد من معرفة الحقيقة, فهي لم تفعل |
Podemos descobrir a verdade falando sobre o que a promotoria não quer que vocês saibam. | Open Subtitles | نستطيع معرفة الحقيقة بالحديث عن الأشياء التى لا يريدكم الإدعاء أن تسمعوها |
Ainda assim pode ser facilmente rompida a qualquer momento com tempo e determinação para descobrir a verdade. | Open Subtitles | مع أنه يمكن اختراقه من قبل أي شخص بالوقت والإصرار على معرفة الحقيقة. |
Ignorância prevaleceu por tanto tempo só porque as pessoas alienadas já não querem descobrir a verdade. | Open Subtitles | وقد ساد الجهل فقط لأن الناس لا يريدون معرفة الحقيقة. |
Não vos quero matar, Piper. Só quero descobrir a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أنوي قتلكم ، بايبر أنا فقط أريد معرفة الحقيقة |
Talvez descobrir a verdade sobre aquele dia nos volte a juntar. | Open Subtitles | ربما معرفة الحقيقة بشأن ذلكَ اليوم ستعيدنا معاً ثانيةً |
Bom, as pessoas passam por uma série de emoções. Penso que o importante é descobrir a verdade. | Open Subtitles | يخالج الناسُ صنوفَ انفعالاتٍ شتّى وأرى أنّ المهمّ هو معرفة الحقيقة |
Nunca chegaram tão perto. Ninguém teve a hipótese de descobrir a verdade. | Open Subtitles | لا أحد أقرب مني , لا احد سواي لديه فرصة معرفة الحقيقة |
Se o ama "loucamente"... poupá-lo-á à vergonha de descobrir a verdade. | Open Subtitles | إن كنت تحبين زوجك ...بجنون كما تدعين ستوفرين عليه عار معرفة الحقيقة |
Preciso de descobrir a verdade sobre algo. | Open Subtitles | أريد معرفة الحقيقة حيال أمر ما |
descobrir a verdade é somente metade. É o que fazes com isso que importa. | Open Subtitles | معرفة الحقيقة هي فقط نصف الحل ما ستقومين بفعله بها . |
Nem a ciência nem a religião foram capazes de descobrir a verdade. | Open Subtitles | لا العلم ولا الدين يستطيع معرفة الحقيقة |
Se queres saber a verdade, estou um pouco zangado contigo. | Open Subtitles | إني غاضب قليلاً بسببك ، لو أردتَ معرفة الحقيقة |
Já que vamos morrer, bem posso saber a verdade. | Open Subtitles | طالما سنموت، فربّما فلا بأس من معرفة الحقيقة. |
Tudo para impedir que eu saiba a verdade sobre o Whitehall. | Open Subtitles | كل هذا لتمنعني من معرفة الحقيقة "بخصوص "وايتهول |