"منذ أن كنت طفلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desde criança
        
    • desde miúda
        
    • desde que era
        
    Você sempre teve uma natureza ciumenta e possessiva, Desde criança. Open Subtitles دائماً كنت غيورة وتملكيّة بطبيعتك منذ أن كنت طفلة
    Eu sonho em assistir a uma competição de dobras Desde criança e agora eu estou muito perto da Arena. Open Subtitles حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة
    Eu sonho em assistir a uma competição de dobras Desde criança e agora eu estou muito perto da Arena. Open Subtitles حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة
    desde miúda que sei que não vou chegar aos 50. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة علمت أني لن أبلغ الخمسين
    desde miúda que adoro trabalhar com animais. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة لقد أحببت العمل مع الحيوانات
    Eu sou fã daquela porta, desde que era uma criança. Open Subtitles أنا مغرمة كثيرا بذلك الباب منذ أن كنت طفلة.
    Ela trabalhou com a minha mãe, conheço-a Desde criança. Open Subtitles تعمل مع أمي، لذا أنا أعرفها . منذ أن كنت طفلة
    Isso era apenas uma coisa que tinha rabiscado Desde criança. Gostei do padrão. Open Subtitles لقد كان ذلك شيئاً ما أعتدت على فعله منذ أن كنت طفلة
    Desde criança, só sonho com isto. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة، كان هذا حلمي الوحيد.
    Andas a dizer a mesma coisa Desde criança. Open Subtitles لقد كنت تقولين نفس الشيء .منذ أن كنت طفلة
    Vivo neste lago Desde criança e, ele e eu eramos muito amigos. Open Subtitles لقد عشت هذه البحيرة منذ أن كنت طفلة صغيرة، وانه وكان لي أصدقاء جيدين جدا.
    Desde criança, tive visões. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة ، كان دائما لدي رؤى
    Não! Eu tenho problemas de auto-estima Desde criança. Open Subtitles انا كنت أحترم نفسي منذ أن كنت طفلة
    Conheço esta mulher Desde criança. Open Subtitles عرفت هذه المرأة منذ أن كنت طفلة
    Pela primeira vez Desde criança... sinto-me normal. Open Subtitles ... للمرة الأولى منذ أن كنت طفلة صغيرة، أنا أشعر بأني طبيعيه
    Eu estou aqui desde miúda. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ أن كنت طفلة
    Mas sempre fiz isso desde que era criança, desde pequenina. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    desde que era menina, sonhei tendo minhas próprias coisas. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة كان يراودني حلم باصطحاب ممتلكاتي الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more