É melhor, se resolveres isto agora. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ معرفة الامور الآن |
É melhor se tu não souberes. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ ألا تعلمي بشأن ذلك |
É melhor se não souberes. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ ألا تعلمين |
Então é bom que vá embora, porque não posso esperar. | Open Subtitles | ، من الأفضل لكِ أن تُغادري . لأني لا أستطيع الانتظار |
é bom que não tenha feito nada de mal à minha mãe. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ بان لا تكوني فعلتِ شيئاً سيئاً لأمي |
E É melhor que escondas bem essa cerveja, porque sob as sanduíches... será o primeiro lugar onde irão procurar. | Open Subtitles | و من الأفضل لكِ أن تخفي البيرة، لأن أول مكان سينظروا فيه هو تحت الساندوتشات. |
Por isso, É melhor que escondas essa cara bonita de agora em diante. | Open Subtitles | لذا من الأفضل لكِ أن تبقي وجهكِ الجميل ذاك بعيداً عن الأنظار من الآن فصاعداً |
Não sabemos o que vamos encontrar. É melhor ficar no carro. | Open Subtitles | اسمعي ، إننا نتجه إلى حالة غير معروفة جداً أعتقد أنّه من الأفضل لكِ أن تبقي في السيارة |
É melhor ficar longe de mim, está a ouvir? | Open Subtitles | من الأفضل لكِ الإبتعاد عني ، هل تسمعينني ؟ |
É melhor se agarrar! | Open Subtitles | ! من الأفضل لكِ التشبث جيداً |
Na próxima segunda-feira é bom que estejas sentada na primeira fila com um lápis afiado, ou vamos ficar num grande sarilho. | Open Subtitles | , و ستبدأين يوم الاثنين من الأفضل لكِ أن تجلسي في الصف الأول بقلم رصاص جاهز |
Daqui a 15 minutos, é bom que estejas aqui. | Open Subtitles | حسناً، لدينا 15 دقيقة، ثمّ من الأفضل لكِ أن تعودِ |
É melhor que esteja a ligar de uma linha segura. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن |
- Mas É melhor que apareça! | Open Subtitles | حسناً , ولكن من الأفضل لكِ أن تأتي |
É melhor ficar aqui comigo, não é? | Open Subtitles | لعلّ من الأفضل لكِ أن تبقي معي؟ |
É melhor ficar perto da cama. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تبقي قرب سريرك |