"من الجيّد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É bom ter
        
    É bom ter a equipa junta outra vez. Pareces triste. Open Subtitles من الجيّد أن يلتمَّ شمل الفريق مجددًا، أراك مهمومًا.
    É bom ter outra mulher por perto, para a Betty descansar. Open Subtitles من الجيّد أن يكون هناك إمرأة في الجوار , أعطوا بيتي الراحة
    É bom ter hobbies, acho eu. Open Subtitles من الجيّد أن تكون لديك هوايات على ما أظن
    É bom ter uma última consulta antes de sair. Open Subtitles من الجيّد أن تقومي بفحصٍ آخر قبل أن تذهبي
    É bom ter todos reunidos, não achas? Open Subtitles من الجيّد أن نلتقي جميعًا ألا تعتقدا ذلك؟
    Sei que estás a tentar apanhar o assassino de Costco, mas... É bom ter uma conversa franca aqui entre nós dois. Open Subtitles انصت، أعرف أنّنا نحاول الإمساك بقاتل متجر (كوستكو)، هيا، من الجيّد أن نتبادل حديثاً بين رجلين نابع من القلب.
    É bom ter. Open Subtitles من الجيّد أن يكون لديك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more