"من الزقاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do beco
        
    • pelo beco
        
    Estava a uns dois passos do beco, ele virou-se e eu vi a arma. Open Subtitles كنت على بعد خطوات من الزقاق فإستدار أليّ ورأيت المسدس
    Então, quando me interrogaram, neguei estar sequer próximo do beco. Open Subtitles لذا عندما سألونى أنكرت وجودى فى أى مكان بالقرب من الزقاق
    Rapazes, acabei de receber os resultados do ADN do beco. Open Subtitles أهلاًيارفاق،قدّ أتيتبنتائجتحليل الحامضالنووي ، للعينات التى تم جمعها من الزقاق.
    Saí do trabalho, parei para tomar um refrigerante quando vi alguém a correr do beco. Open Subtitles لقد خرجتُ للتو من العمل، وتوقّفت لشراء الصودا عندما رأيتُ شخص ما يهرب من الزقاق
    Acesso pelo beco no lado oeste da rua. Open Subtitles طريق الدخول من الزقاق على الجانب الغربي من الشارع.
    Ela fugiu do beco quando lhe ordenou que parasse, alguma razão para não apresentar queixa? Open Subtitles لقد لاذت بالفرار من الزقاق عندما طلبتِ منها أن تتوقف. أهناك أيّ سبب لعدم توجيه إتّهامات؟
    O filme das câmaras perto do beco mostra 3 carros que batem com a descrição das testemunhas: Open Subtitles لقطات الكاميرات الأمنية بالقرب من الزقاق سجلت ثلاث مركبات تتطابق وصف شهودنا،
    Os ratos do beco vão arranjar-nos uns vestidos de cerimónia? Open Subtitles هل الفئران من الزقاق سوف يصنعون لنا بعض العباءات ؟
    Os vestígios são frescos, por isso de certeza que vieram do beco. Open Subtitles أثر الدليل حديث فمؤكد أنه جاء من الزقاق
    E as impressões digitais que eu tirei da parede do beco? Open Subtitles ماذا عن البصمات التي رفعتها من الزقاق ؟
    O sujeito aproxima-se a pé vindo do beco norte. Open Subtitles الهدف يقترب مشيا من الزقاق الشمالي
    Está a acontecer no centro do beco, a oeste. Open Subtitles إنّه يخرج من الزقاق المركزي , غرباً
    Há a dois quarteirões do beco, manchas de sangue, com certeza que é este. Open Subtitles على بُعد جادّتين من الزقاق... لطخات الدماء على ذراع الرّاحة... هذه سيّارته بالتأكيد.
    Soou como se tivesse batido em algo ao sair do beco. Open Subtitles ...حين سمعت صوت طلقتين ،وصوت سيارة تتحرك .... وكأنها تصدم شخصاً ، وهى خارجة من الزقاق
    Cavamos aqui, do beco para a cave. Open Subtitles سنحفر هنا من الزقاق إلى الطابق السفلي.
    Por isso, testei algumas recolhas do beco. Open Subtitles اذن، لقد اختبرت بعض المسحات من الزقاق
    TK Ice é a vítima com 16 anos do beco. Open Subtitles "تي كاي آيس" هو الضحية ذو ١٦ عاماً من الزقاق
    Encontrei o carro dele, estacionei-o perto do beco. Open Subtitles وجدت سيارته قربتها من الزقاق
    Decidem cortar caminho pelo beco. Open Subtitles لقد قرروا ان يختصروا الطريق من الزقاق
    Está a fugir pelo beco! Open Subtitles انه يهرب من الزقاق
    - Há uma entrada pelo beco? Open Subtitles -هل هناك أي مدخل من الزقاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more