"من الصعب ألا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É difícil não
        
    • É muito difícil não
        
    É difícil não ficar impressionado quando se vê casas inteiras a ser arrastadas por enxurradas, no Oeste. Open Subtitles من الصعب ألا أن تتأثر عندما ترى منزلا بأكمله يجرف بواسطة مياه الفيضانات في الغرب
    É difícil não ser. Quero dizer, o que estava eu a pensar? Open Subtitles من الصعب ألا يكونوا أقصد, بماذا كنت أفكر ؟
    Uma mulher forte como ela, É difícil não estar no controle. Open Subtitles امرأه قويه مثل هذه سيكون من الصعب ألا تكون هى المتحكمه
    É difícil não ter, elas estão prestes a comer as minhas coisas. Open Subtitles من الصعب ألا أفعل. أنهم علىوشكآكلصندوقي.
    É muito difícil não me preocupar. Open Subtitles من الصعب ألا أقلق
    Sim, bem, É difícil não estar sempre com medo. Open Subtitles نعم، لكن من الصعب ألا أبقى خائفة طوال الوقت.
    Para a maioria de nós, a experiência de ser uma pessoa é tão familiar, tão unificada e tão contínua, que É difícil não a dar por certa. TED بالنسبة لمعظمنا تجربة أن تكون شخصاً مألوفة جداً وموحدة جداً ومستمرة جداً بحيثُ يُصبح من الصعب ألا نعتبرها أمرًا مسلمًا به.
    É difícil não topar com a Ray em San Paulo. Open Subtitles أجل,من الصعب ألا تصادفها في سان بولو
    São de confiança, e quando ele sussurra aos ouvidos deles, É difícil não ouvi-lo, até mesmo quando não acreditas no que ele está a dizer. Open Subtitles إنهم يثقون بسهولة وحين يهمس في أذنيهم... من الصعب ألا تصغين حتى مع عدم تصديقك لما يقوله
    É difícil não imaginar que o assassino seja uma das pessoas que o Milverton estava a chantagear, mas o capitão levantou a hipótese de ser o cúmplice dele. Open Subtitles من الصعب ألا نتخيل أن القاتل واحد من الناس الذين كان يبتزهم "ميلفرتون" لكن النقيب زوّد إحتمالية أنه شريكه.
    - É difícil não ficar sensibilizada. Open Subtitles من الصعب ألا أتأثر توقفي
    É difícil não ficar curiosa. Open Subtitles من الصعب ألا ينتابني الفضول
    É difícil não perder a esperança. Open Subtitles من الصعب ألا ينقطع لديك الأمل
    É difícil não ter pensamentos mágicos quando todos pensam que és a combinação do Warren Buffet com Deus. Open Subtitles ‫من الصعب ألا يقوم المرء ‫بالتفكير بأمور سحرية ‫عندما يعتبرك الآخرون ‫أنك مزيج من (وارن بافت) والله
    É difícil não ser tentado. Open Subtitles من الصعب ألا يتم إغرائك
    É difícil não saber. Open Subtitles من الصعب ألا يعرف ذلك
    É muito difícil não concluir que o Stone pretendeu desde sempre minar a candidatura do Buchanan e tornar a nomeação reformista totalmente insustentável, dando assim ao Bush uma melhor candidatura à presidência. Open Subtitles ‏‏من الصعب ألا نستنتج ‏أن "ستون" كان ينوي منذ البداية‏ ‏إلحاق الأذى بترشح "بوكانن"‏ ‏‏وجعل مرشح حزب الإصلاح ‏غير قادر على النجاح إطلاقاً،‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more