Mas não estou interessado em continuar nessa parte da história. | Open Subtitles | ولكني لست مهتماً بالحديث عن هذا الجانب من القصّة |
O Sr. Sanderson, com um fraco resultado no teste de fidedignidade, ouviu a segunda parte da história. | Open Subtitles | السّيد ساندرسن الذي إختبرَ في القاعِدة بمِقياس موجول للثقةِ أعطىَ الجزءَ الثانيَ من القصّة |
Decidi manter essa parte da história em segredo, o que todos concordámos. | Open Subtitles | ذلك الجزء من القصّة التلفيقية وكلنا وافقنا عليه |
Olha, a moral da história é que tu tens dois pés. | Open Subtitles | اسمع، المغزى من القصّة هو، أنك تملك رجليك |
"O que nunca previ... foi que faria parte da história. | Open Subtitles | ما لم أتوقعه أبداً هو أن أصبح جزءاً من القصّة |
Tem de falar connosco, conte-nos o seu lado da história. | Open Subtitles | عليكِ التحدّث إلينا , أخبرينا بجانبكِ من القصّة |
- Está bem. Só queremos ouvir o seu lado da história. | Open Subtitles | حسناً، نريد أن نسمع جانبك من القصّة فحسب |
A parte mais emocionante da história é que salvámos o dia. | Open Subtitles | الجزء المُثير من القصّة هو أننا أنقذنا اليوم. ألم تفهم ذلك؟ |
Tem a minha simpatia pela sua esposa, mas não finjo que esse é o começo da história. | Open Subtitles | لك تعاطفي من أجل زوجتك ولكني لا أتظاهر أن هذه الصفحة الأولى من القصّة |
Há uma parte do mistério que ainda não foi solucionada. Falta-nos uma parte da história. | Open Subtitles | هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد، إننا نفقد جزءاً من القصّة. |
Precisa de divulgar primeiro a sua versão da história. | Open Subtitles | عليك أن تروي جانبك من القصّة أولاً |
Se não me deixas contar a minha versão da história... | Open Subtitles | إلّم تدعني أكمل جانبي من القصّة |
A mentira não é um lado da história. É só uma mentira. | Open Subtitles | الكذب ليس جانبًا من القصّة هو كذبُ فحسب |
Patty. Tudo fará parte da história. | Open Subtitles | باتي ، كل هذا سيكون جزءًا من القصّة |
Ainda preciso que contes a tua versão da história. | Open Subtitles | ما زلت أحتاجك لرواية جانبك من القصّة |
Está na hora de saberem a nossa versão da história. | Open Subtitles | حان الوقت لنقول جانبنا من القصّة. |
O trabalho árduo é o denominador comum nesta equação. Estou cansada da história que contamos que o trabalho árduo leva ao sucesso (Aplausos) (Obrigada) | TED | العمل الجاد قاسم مشترك في هذه المعادلة، و لقد سئمت من القصّة التي نرددها حول أنَّ العمل الجاد يؤدي للنجاح، لأن ذلك يسمح -- شكراً لكم. |
"A mentira não é um lado da história. É só uma mentira." Terry Hanning | Open Subtitles | " الكذبة ليست جزءًا من القصّة ، هي مجرّد كذبة " (تيري هانينغ) - |
Que parte da história... omitiste, Damon? | Open Subtitles | أيّ جزء من القصّة غفلتَ عن ذكره يا (دايمن) ؟ |
O mundo inteiro está a começar a perguntar quem é o Borrão e tu estás tão perto da história que podes acabar sendo ligado a ela. | Open Subtitles | العالم يتساءل عن هوّية (البقعة)، وأنت قريب من القصّة بحيث تجد نفسك تكون محور القصّة |