Temos visitas de médicos, equipas de vídeo, até aquela repórter japonesa que dormiu comigo quando a convenci que era um magnata do petróleo. | Open Subtitles | نعم سنزور بعض الاطباء، ونسجل فديو حتى تلك الصحفية اليابانية التي نامت معي التي لم تأتي هنا حتى أقنعتها أنني تاجر نفط |
Diz a pega que dormiu comigo a semana passada para o recuperar. | Open Subtitles | أعرف ما هو في مصلحة ابني قل هذا للعاهرة التي نامت معي الاسبوع الماضي لتصل له |
A tua ex-mulher era brilhante e dormiu comigo. | Open Subtitles | زوجتك السابقة بارعة، ولقد نامت معي. |
Porque ela já dormiu comigo. | Open Subtitles | لأنه, أجل إنها نامت معي |
- Ela dormiu comigo na mesma. | Open Subtitles | لقد نامت معي في كلّ الأحوال |