"نطاق أوسع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande escala
        
    • maior escala
        
    • mais amplo
        
    • larga escala
        
    Que o pequeno acto de plantar flores e de as manter livres de pesticidas seja o motor de uma mudança em grande escala. TED فليكن ذلك الفعل الصغير لغرس الزهور وحمايتها من مبيدات الحشرات هو قاطرة لتغيير على نطاق أوسع.
    Pensem nisso em grande escala: nas cidades há tantas superfícies. TED فكر بهذا على نطاق أوسع: في المدن، هناك الكثير من الأسطح.
    Mas, é claro que o preço da produção em massa tem sido o crescimento em grande escala. TED ولكن بطبيعة الحال كان ثَمَنُ اعتماد الإنتاج الضخم الإِنتقال إلى نطاق أوسع.
    Apenas o Homem aprendeu a explorar os mares em maior escala. Open Subtitles الانسان هو الوحيد الذي تعلّم استغلال البحار على نطاق أوسع
    Trata-se apenas de aplicarmos este processo em maior escala. Open Subtitles هي تستخدم بالفعل حاليا في أنحاء العالم من أجل أغراض منعزلة. كل ما الأمر أننا سنطبقها على نطاق أوسع.
    A maior parte deste trabalho e feito por pessoas como Shima, sem voz na cadeia de abastecimento mais amplo. Open Subtitles ويتم معظم هذا العمل من قبل الناس مثل شيما، لا صوت لهم في سلسلة التوريد على نطاق أوسع.
    Bem, é mais longo E mais profundo... e mais amplo. Open Subtitles حسنا، كان أطول وأعمق... وعلى نطاق أوسع.
    São os resultados do teste em larga escala do CO2 injectável. Open Subtitles ما الأمر؟ تلقينا بعض العطاءات للإختبار على نطاق أوسع
    Há uma alta probabilidade do Bierko estar a planear um ataque em larga escala. Open Subtitles هناك احتمال كبير أن (بيركو) يخطط لهجوم على نطاق أوسع من اي شيء شاهدناه اليوم
    Podemos usar armas para lutar com os replicators, mas sem a ajuda dos Asgard, não saberemos usar a Reese para os eliminar em grande escala. Open Subtitles نحن قد نكون قادرين على محاربة الربليكيتورز لكن بدون مساعدة الأسغارد لا أعتد أننا يمكن أن نفهم كيف نستعمل ريس لهزمهم على نطاق أوسع
    Achamos que o Memento Mori está a planear executar hoje um ataque em grande escala como forma de protesto. Open Subtitles نظرا للهجوم على سناتور ميتشو شي. نعتقد يجب تذكار موري تكون تخطط لتنفيذ هجوم واسع على نطاق أوسع في احتجاج في وقت مبكر من اليوم.
    Sim, penso que isso pode acontecer numa grande escala. Open Subtitles أتوقع حدوث ذلك على نطاق أوسع
    É claro que as instituições financeiras internacionais deveriam ter flexibilidade para investir em maior escala na ajuda a estes países. TED من الواضح أنه على المؤسسات المالية الدولية أن تكون أكثر مرونة لكي تكون قادرة على الاستثمار على نطاق أوسع دعما لهذه البلدان.
    Eu sei que todos conhecem a Lei de Moore, mas ainda é mais amplo do que isso; estende-se em muitos casos, por exemplo, ao software estende-se às comunicações, à banda larga e assim por diante TED أعلم أنكم تعرفون كل شيء عن (قانون مور) ولكن في الواقع، فالأمر يمتد إلى نطاق أوسع من ذلك، يمتد إلى الكثير من الحالات، إلى البرمجيات، على سبيل المثال، كما يمتد إلى الاتصالات، وعرض النطاق الترددي وهكذا دواليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more