Que o pequeno acto de plantar flores e de as manter livres de pesticidas seja o motor de uma mudança em grande escala. | TED | فليكن ذلك الفعل الصغير لغرس الزهور وحمايتها من مبيدات الحشرات هو قاطرة لتغيير على نطاق أوسع. |
Pensem nisso em grande escala: nas cidades há tantas superfícies. | TED | فكر بهذا على نطاق أوسع: في المدن، هناك الكثير من الأسطح. |
Mas, é claro que o preço da produção em massa tem sido o crescimento em grande escala. | TED | ولكن بطبيعة الحال كان ثَمَنُ اعتماد الإنتاج الضخم الإِنتقال إلى نطاق أوسع. |
Apenas o Homem aprendeu a explorar os mares em maior escala. | Open Subtitles | الانسان هو الوحيد الذي تعلّم استغلال البحار على نطاق أوسع |
Trata-se apenas de aplicarmos este processo em maior escala. | Open Subtitles | هي تستخدم بالفعل حاليا في أنحاء العالم من أجل أغراض منعزلة. كل ما الأمر أننا سنطبقها على نطاق أوسع. |
A maior parte deste trabalho e feito por pessoas como Shima, sem voz na cadeia de abastecimento mais amplo. | Open Subtitles | ويتم معظم هذا العمل من قبل الناس مثل شيما، لا صوت لهم في سلسلة التوريد على نطاق أوسع. |
Bem, é mais longo E mais profundo... e mais amplo. | Open Subtitles | حسنا، كان أطول وأعمق... وعلى نطاق أوسع. |
São os resultados do teste em larga escala do CO2 injectável. | Open Subtitles | ما الأمر؟ تلقينا بعض العطاءات للإختبار على نطاق أوسع |
Há uma alta probabilidade do Bierko estar a planear um ataque em larga escala. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير أن (بيركو) يخطط لهجوم على نطاق أوسع من اي شيء شاهدناه اليوم |
Podemos usar armas para lutar com os replicators, mas sem a ajuda dos Asgard, não saberemos usar a Reese para os eliminar em grande escala. | Open Subtitles | نحن قد نكون قادرين على محاربة الربليكيتورز لكن بدون مساعدة الأسغارد لا أعتد أننا يمكن أن نفهم كيف نستعمل ريس لهزمهم على نطاق أوسع |
Achamos que o Memento Mori está a planear executar hoje um ataque em grande escala como forma de protesto. | Open Subtitles | نظرا للهجوم على سناتور ميتشو شي. نعتقد يجب تذكار موري تكون تخطط لتنفيذ هجوم واسع على نطاق أوسع في احتجاج في وقت مبكر من اليوم. |
Sim, penso que isso pode acontecer numa grande escala. | Open Subtitles | أتوقع حدوث ذلك على نطاق أوسع |
É claro que as instituições financeiras internacionais deveriam ter flexibilidade para investir em maior escala na ajuda a estes países. | TED | من الواضح أنه على المؤسسات المالية الدولية أن تكون أكثر مرونة لكي تكون قادرة على الاستثمار على نطاق أوسع دعما لهذه البلدان. |
Eu sei que todos conhecem a Lei de Moore, mas ainda é mais amplo do que isso; estende-se em muitos casos, por exemplo, ao software estende-se às comunicações, à banda larga e assim por diante | TED | أعلم أنكم تعرفون كل شيء عن (قانون مور) ولكن في الواقع، فالأمر يمتد إلى نطاق أوسع من ذلك، يمتد إلى الكثير من الحالات، إلى البرمجيات، على سبيل المثال، كما يمتد إلى الاتصالات، وعرض النطاق الترددي وهكذا دواليك. |