"نظام دعم الحياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Suporte de vida
        
    Precisamos de uma organização tipo NASA para a exploração do oceano, porque precisamos de explorar e proteger os nossos sistemas de Suporte de vida aqui na Terra. TED نحتاج إلى منظمة مثل ناسا لاستكشاف الفضاء، لأننا نحتاج أن نستكشف و نحمي نظام دعم الحياة على الأرض.
    Não te preocupes o Suporte de vida é naquele terminal. Open Subtitles لا تقلقى ، نظام دعم الحياة هي فى هذا الجانب
    Com todo respeito, Senhor, a razão de estar difícil respirar agora, é porque o sistema de Suporte de vida desta nave não está funcionando adequadamente. Open Subtitles السبب انه لربما الجميع يمر بأوقات عصيبة الآن في التنفس هذا لأن نظام دعم الحياة في السفينة
    O sistema de Suporte de vida está ativado, mas por alguma razão, não funciona adequadamente. Open Subtitles نظام دعم الحياة بدأ يعمل لكن لسبب ما, لا يعمل بشكل صحيح
    Isso consertará o Suporte de vida, aí eu e você, e todos os demais, poderemos respirar e pensar muito melhor. Open Subtitles سيصلح نظام دعم الحياة وبعدها سيكون انت وانا والجميع قادر علي التنفس
    O Suporte de vida não está funcionando adequadamente. Open Subtitles نظام دعم الحياة للسفينة لايعمل بشكل سليم اذا لم نستطيع ان نعالجه
    Mesmo que consigamos colocar o Suporte de vida a trabalhar, não temos muita comida e água. Open Subtitles حتي لو استطعنا اصلاح نظام دعم الحياة فليس لدينا مايكفي من الطعام والمياه
    Se souber o que está à procura, há indicações claras que a energia foi canalizada para o sistema de Suporte de vida e longe de... Open Subtitles لو كنت تعرف ما الذي تبحث عنه هناك دلائل واضحة ان الطاقة بدأت تحول الي نظام دعم الحياة
    Quando o Suporte de vida atinge um nível crítico, os protocolos de risco são activados e, somos automaticamente acordados. Open Subtitles وحينما يصل نظام دعم الحياة لنقطةٍ حرجة، فإنّ الإجراءات تتوالى لتوقظنا تلقائيًا.
    Não estaríamos se não tivéssemos conseguido restaurar o Suporte de vida. Open Subtitles لما كُنّا أحياء لو لمْ نستعِد نظام دعم الحياة.
    - Entramos. Suporte de vida está operacional, mas, no nível mínimo. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّ نظام دعم الحياة قيد .التّشغيل، لكنّه بحدّه الأدني
    Sem oceano não há sistema de Suporte de vida. TED بدون محيطات. لا يوجد نظام دعم الحياة.
    Mas ele não era suficientemente leal... para suster a sua respiração... quando o seu sistema de Suporte de vida acabou. Open Subtitles لكنه كان غير مخلصًا بالقدر الكافي ... لحبس أنفاسه ... عندما نفد نظام دعم الحياة الأساسيّ
    Que o sistema de Suporte de vida está falhando. Open Subtitles ان نظام دعم الحياة للسفينة .يتهاوي
    Não parece o Suporte de vida. Open Subtitles حسناً لا تبدو مثل نظام دعم الحياة
    Mesmo se conseguirmos fazer o Suporte de vida funcionar, Open Subtitles حتي لو اصلحنا نظام دعم الحياة فيها
    A verdade é que os Antigos não teriam deixado o sistema de Suporte de vida ficar tão danificado. Open Subtitles الحقيقية هي ان "القدماء" ما كانوا ليتركوا نظام دعم الحياة ينهار من البداية
    Tudo menos o sistema de Suporte de vida está morto. Open Subtitles كل شئ بخلاف نظام دعم الحياة .توقف
    O Suporte de vida vai falhar daqui a menos de seis horas. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}نظام دعم الحياة سيتوقّف .خلال أقلّ من ستّ ساعاتٍ
    Deve haver Suporte de vida do outro lado. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا ريبَ أنّ نظام دعم .الحياة قيد التّشغيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more