"هذه ليست أول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é a primeira
        
    • não é o
        
    • Não é a minha primeira
        
    Este tipo que andas atrás, Não é a primeira vez dele. Open Subtitles هذا الرجل أنت بعد، هذه ليست أول سوق للماشية له.
    Sabe o que é de loucos? Não é a primeira vez que engano a morte... Open Subtitles لا أحد مجنون مثلك هذه ليست أول مرة أتعرض للموت
    Recapitulando, levei tampa de duas raparigas numa só noite, e, infelizmente, Não é a primeira vez que acontece. Open Subtitles إذاً لكي ألخّص ما حصل لقد هجرتني فتاتان في الليلة نفسها ولسوء الحظ, هذه ليست أول مرة يحصل فيها هذا الأمر
    Pronto, não é o nosso primeiro beijo, mas é o meu primeiro beijo com esta senhora. Open Subtitles حسنا ، هذه ليست أول قبلة انا كزوجين و لكنها أول قبلة لي مع هذه السيدة
    Esta Não é a minha primeira vez no rodeio, filho. Open Subtitles هذه ليست أول مرّه لي فى المسابقه، يا بُنَيْ
    Não é a primeira vez que acontece. Mas foi a mais rápida. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يحدث فيها هذا ولكن هذه المرة كانت أسرعهم
    Sabemos que Não é a primeira vez que tem dores abdominais. Open Subtitles نحن نعرف أن هذه ليست أول مرة تعاني من ألم بطني
    Esta Não é a primeira vez que me relaciono com a polícia. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يتم فيها إلقاء القبض علي
    E acredito nela quando diz que Não é a primeira vez que roubas da igreja. Open Subtitles و أنا أصدقها عندما قالت أن هذه ليست أول مرة تسرق من الكنيسة
    E acreditem em mim, Não é a primeira vez que vejo duas cirurgiãs brilhantes discutirem por um corpo. Open Subtitles وصدقوني هذه ليست أول مرة أرى جراحتين عبقريتين تتشاجران على جسد
    Não é a primeira vez que insinuas que eu sou tudo o que há de errado com a comunidade gay. Open Subtitles هذه ليست أول مرة توحي بها أنني أمثل كل شيء خاطئ في المجتمع المثليّ.
    Não, mas Não é a primeira vez que acontece esta semana. Open Subtitles كلّا، إنما هذه ليست أول مرّة تتأخر هذا الأسبوع.
    Não é a primeira vez que cidadãos chineses morrem no Mekong afinal. Matem-nos a todos! Open Subtitles هذه ليست أول مرة يقتل فيها صينيون في نهر ميكونغ
    Não é a primeira vez que me mostram esse cartaz. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يظهر فيها الاعلان
    Não é a primeira vez, não? Conhecemos os riscos. Open Subtitles هذه ليست أول مره كلنا معرضون للمخاطر
    Quero que saibam que esta Não é a primeira vez que "O Homem Chorão" caminha no ar. Open Subtitles سوف أجعلكم تعرفون أن هذه ليست أول مرة مشى فيها " الرجل الباكي " على الهواء
    não é o primeiro interrogatório que a Guarda Republicana me faz. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يستجوبني بها الحرس الجمهوري
    Oiça, agente, este não é o meu primeiro Rodeo. Open Subtitles أنظر أيها العميل , هذه ليست أول عملية لي
    não é o nosso primeiro vampiro. Open Subtitles لا أبالي، هذه ليست أول مصاصة دماء نأسرها.
    Eu sei, querida, Não é a minha primeira vez Open Subtitles وإيقاف ماكينات بطاقات الإئتمان أعلم هذه ليست أول مرة لي يا عزيزتي، حسنًا؟
    Não é a minha primeira vez atrás das linhas do inimigo, sabes isso, certo? Open Subtitles هذه ليست أول مرة أكون في أرض العدو، تعرف ذلك، صحيح؟
    Não é a minha primeira vez. Open Subtitles هذه ليست أول سوق للماشية لي، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more