"هل تعرف ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabias que
        
    • Sabia que
        
    • Sabe que
        
    Sabias que Sir Arthur Conan Doyle provavelmente se sentou aqui para beber o seu café à 130 anos atrás? Open Subtitles هل تعرف ان السير أرثر كونان دويل غالبا جلس هنا و هو يحتسي قهوته قبل 130 عاما؟
    Sabias que Peter Drax não é o pai biológico do Louis? Open Subtitles هل تعرف ان لوي دراكس ليس والد لوي دراكس الحقيقي
    Por falar em pais exilados, Sabias que o Dan já tem uma lápide no cemitério? Open Subtitles بمناسبة كلامنا عن الاباء هل تعرف ان ل دان حجر فى المقابر
    Sabia que os escaravelhos se beijam? Open Subtitles حسنا، هل تعرف ان الخنافس في الواقع تتبادل القبل ؟
    Sabia que o átomo é na sua maior parte espaço vazio? Open Subtitles هل تعرف ان الذرة نفسها عبارة عن فضاء فارغ؟
    Sabe que isto é a marca da resistência? Open Subtitles هل تعرف ان هذة النقود التجارية للمقاومة تحت الارض؟
    Sabias que mais de 50 mil pessoas morrem de raiva por ano, em países do terceiro mundo? Open Subtitles هل تعرف ان اكثر من 50,000 شخص يموتون بداء الكلب سنويا فى دول العالم الثالث ؟
    Sabias que a sanita feita pelo Homem, a retrete, interfere com a forma natural de evacuarmos? Open Subtitles هل تعرف ان الانسان صنع المرحاض المرحاض افسده بطريقة طبيعية كنا نقصد افراغ المعده لدينا
    Sabias que a maior parte dos agentes nunca chegam a ver um grande criminoso em toda a sua carreira? Open Subtitles هل تعرف ان معظم العملاء لم يروا أبدا أكبر 10 مجريمن... ... طوالخدمتهمكلها؟
    Sabias que temos um amigo em comum? Open Subtitles هل تعرف ان لدينا صديقا مشترك
    Sabias que o Atticus coleciona objetos medievais de tortura? Open Subtitles هل تعرف ان (أتيكوس) يقتني أدوات التعذيب في القرون الوسطى؟
    Sabias que negoceiam com a Intersite? Open Subtitles هل تعرف ان لديهم صفقة على الطاولة مع (انترسيت)؟
    Sabia que a poeira de uma casa é composta basicamente de pele humana? Open Subtitles هل تعرف ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟
    Sabia que um gato doméstico perdido num bairro normal é o equivalente a um pequeno desastre ecológico? Open Subtitles هل تعرف ان هرة أليفة طليقة في حي عادي هي مماثلة لكارثة
    Você Sabia que esses animais... Open Subtitles هل تعرف ان هذه الحيوانات مصت أكسيد النيتروز
    Sabia que o Ian mudou o testamento recentemente para o nomear como principal beneficiário? Open Subtitles هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟
    Sabia que gatos podem fazer centenas de sons e cachorros só dez? Open Subtitles هل تعرف ان القطط تصدر آلاف الأصوات المختلفة و الكلاب فقط عشرة
    Sabia que... um dos efeitos secundários do transplante de medula óssea é que o corpo começa a produzir células que contêm o ADN do dador? Open Subtitles هل تعرف ان من العوارض الجانبية لزرع النخاع العظمي ان جسمك يبدأ في انتاج خلايا مطابقة للحمض النووي للذي تبرع لك؟
    Sabe que os reclusos de lá vêem as notícias todas as noites? Open Subtitles هل تعرف ان السجناء هناك يشاهدون الاخبار كل ليلة؟
    Sabe que o seu governo nos deu autoridade sobre o seu destino? Open Subtitles هل تعرف ان حكومتك اعطتنا تصريح كامل لما يمكن ان نفعله بكَ؟
    Sabe que o Nick Sloan procura algo ou alguém que o ilibe? Open Subtitles هل تعرف ان سلاون يبحث عن شيء ما او احد ما ليبرئ نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more