"هنا فى هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui tão
        
    • aqui neste
        
    • aqui a esta
        
    • aqui nessa
        
    Karan, o que você está fazendo aqui tão cedo pela manhã? Open Subtitles كاران ، ماذا تفعل هنا فى هذا ألصباح المبكر ؟
    O que estão vocês a fazer aqui tão tarde? Open Subtitles -ما الذى تفعلونه هنا فى هذا الوقت المتأخر؟
    aqui neste bote, de onde a base e a ponta da pirâmide se encontram. Open Subtitles هنا , فى هذا المركب حيث تتقابل رأس الهرم وقاعدته
    Por que estás aqui? Neste sítio? Open Subtitles نعم ، ولكنك هنا فى هذا الحى وفى هذا المكان
    O que faz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟
    O que o traz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles ماذا احضرك هنا فى هذا الوقت من الليل ؟
    Quem viveria aqui nessa altura? Open Subtitles من هو الذي يمكن أن يَعِيشُ هنا فى هذا الوقتّ ؟
    - Não tens que estar aqui tão cedo. Open Subtitles لا يجب أن تكونى هنا فى هذا الوقت . أوه , كـلا أنا بخيــر .
    E eu posso ficar aqui! Neste parque de estacionamento! Open Subtitles وأنا يمكننى أن أبقى هنا فى هذا الموقف
    Há alguns carros espalhados por aqui neste piso. Open Subtitles هناك بضعة سيارات متفرقة هنا فى هذا المستوى
    No entanto, aqui neste riacho no Panamá, há uma espécie que habita nas imediações que desenvolveu uma nova forma de lidar com esse problema. Open Subtitles على أية حال .. هنا فى هذا المجرى المائى فى بنـما يعيش نوع منهم على جانبى هذا المجرى
    Mas porquê aqui, neste lugar terrível? Open Subtitles و لماذا هنا فى هذا المكان الرهيب؟
    O que o trás por aqui a esta hora, Daniel? Open Subtitles ماذا احضركَ الى هنا فى هذا الوقت المتأخر "دانييل"؟
    A não ser que você queira ficar aqui nessa existência perdedora enquanto sua filha cresce para ser uma coelhinha nos filmes do novo papai. Open Subtitles الا اذا اردت ان تبقى هنا فى هذا المنفى بينما تكبر ابنتك لتصبح عاهره فى افلام والدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more