| Sabes, quando as pessoas deixam as chaves no carro ou torcem o tornozelo, geralmente indica que algo significativo as incomoda. | Open Subtitles | اتعلمين، عادة ما ينسى الناس مفاتيحهم في السيارة او يخلع كاحلهم وغالباً ما يشير ذلك إلى ان شيء ما يضايقهم. |
| geralmente, os assassinos em série querem ver o mérito reconhecido. | Open Subtitles | وغالباً ما يحب القتلة المتسلسلون أن يُنسب لهم فضل ارتكاب جرائمهم |
| geralmente, foram rejeitados pela família, tiveram más experiências com os cuidados médicos e vêm ter connosco preparados para que nos juntemos à longa lista de pessoas que estão prestes a desiludi-los. | TED | وغالباً ما كانوا مضطهدين من قبل عائلاتهم، ومروا بتجارب سيئة مع الرعاية الطبية وبذلك يأتون إليك مستعدين جداً لضمك لقائمة طويلة من الناس الذين سيخيبون آمالهم. |
| No outono de 2014, eu estava no 2.º ano da faculdade e, tal como a maioria dos estudantes, eu era sexualmente ativo. geralmente, tomava precauções para minimizar o risco que o sexo implica. | TED | في خريف عام 2014 كنت طالباً جامعياً في العام الثانى ومثل مُعظم الطلبة الجامعيين، كنت ناشطاً جنسياً، وغالباً ما كنت أتخذ إجراءات وقائية للحد من مخاطر الجنس. |
| geralmente um monte de humidade no ar. | Open Subtitles | وغالباً ما تكونُ نسبة الرطوبة عالية |
| Ao dizermos "Sim, e...", ao ultrapassarmos o critico e ao libertar as vozes ocultas da criatividade, que nem sabíamos que tínhamos, elas geralmente trazem a resposta sobre a nuvem. | TED | قول " نعم وأيضاً " يتجاوز ذلك النقد ويطلق أصوات الإبداع المخفية التي لم تكن تعلم حتى أنك تمتلكها ، وغالباً ما تحمل الإجابة للغيمة . |
| Então, em Camdem, nós tínhamos os escuteiros de Camdem, e na época que eu era um criminoso amador, eu geralmente usava-os como cúmplices inocentes. | Open Subtitles | (في (كامدن) كان لدينا كشافة (كامدن وعندما كنت مجرماً هاوياً وغالباً ما استغللتهم كشركاء بدون أن يعرفوا |
| nós temos uma situação onde companhias privadas estão a aplicar padrões de censura que são muitas vezes bastante arbitrários e geralmente mais estreitos que os padrões constitucionais para a liberdade de expressão que temos nas democracias. | TED | لدينا موقف تطبق فيه الشركات الخاصة معايير رقابة غالباً ما تكون تعسفية (ولا مبررة) وغالباً ما تكون أضيق من معايير حرية التعبير المكفولة دستورياً والتي نملكها كجزء من الديموقراطيات. |