"ولكنها من" - Translation from Arabic to Portuguese
-
mas são de
Só protestamos uma vez ao mês, mas são de cinco a sete dias intensos. | Open Subtitles | نحن نحتج مرة كل شهر، ولكنها من 5 إلى 7 أيام شديدة. |
Parece uma mistura de vários que conheço, mas são de culturas diferentes | Open Subtitles | غالبا ماتبدو مثل مزيج من اشياء انا اميزها ولكنها من ثقافات مختلفه |
todas parecem simples, mas são de Deus. | Open Subtitles | كلها اشياء بسيطة ولكنها من الله |
mas são de todas as partes do país. | Open Subtitles | ولكنها من كل أنحاء البلد |