Não sei, Mas desta vez vou-me certificar de que os despistamos. | Open Subtitles | لا أعرف ، و لكن هذه المرة سأتأكد أننا سنضلله |
Eu sei que fiz muitas promessas no passado, mas... Desta vez não é só conversa. | Open Subtitles | أعرف أننى وعدتك بالكثير فى الماضى و لكن هذه المرة ليس مجرد كلام |
Só vais ter este emprego, quando passares nas provas finais Mas desta vez, vou eu preparar o exame. | Open Subtitles | ستحصل على الوظيفة في حال نجحت في الإمتحان النهائي و لكن هذه المرة أنا من سيضع أسئلة الإمتحان |
Mas desta vez, não implorava para voltar para casa. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة لم يتوسل من أجل العودة إلى البيت |
A dançar conforme a música, a agradar os eleitores. Só que desta vez é um só eleitor. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة هناك مصوّت واحد فقط |
Só que desta vez é um mandado de prisão. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة مذكرة ألقاء قبض |
Mas, desta vez, vão combater em solo francês... | Open Subtitles | و لكن هذه المرة سنقاتل على تراب فرنسية |
Normalmente faço este tipo de coisas do meu computador, Mas desta vez quis fazê-lo AFK. | Open Subtitles | أترى، أنا عادة أقوم بمثل هذه المحادثات من حاسوبي الآلي و لكن هذه المرة "أردت القيام بها "بعيداً عن لوحة المفاتيح |
Yah, yah, yah, Não, não, não. A maior parte muito boa, Mas desta vez... | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل ،لا ، لا، لا ...في المعظم كان جيداً، و لكن هذه المرة |
Mas desta vez a festa já começou. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة الحفلة قائمة |
Mas desta vez, não vai ser a voz da Alexandra que vai ouvir. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة ، لن يكون صوت (ألكسندرا) هو ما يسمعه |
Mas desta vez tu vais entrar nele. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة ستشترك بها |
Mas desta vez, podem conseguir. | Open Subtitles | نعم و لكن هذه المرة قد ينجحان |