"يمكنك ان تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes ser
        
    • podes ficar
        
    • podes estar
        
    • se pode ser
        
    • pode estar
        
    • pode ter a
        
    • podes ter a
        
    Não podes ser só o Larry, e não o Larry inspector sanitário? Open Subtitles الا يمكنك ان تكون لاري وليس لاري مفتش الصحة؟
    podes ser o número 7, se estás pronto. Open Subtitles يمكنك ان تكون رقم 7، إذا كنت على استعداد ليكون متعة.
    Bom, eu posso benzê-las, mas tu podes ser o meu braço direito. podes ser o meu Pedro. Open Subtitles حسنًا، في الحقيقة، عليّ انا ان ابارك الناس لكن يمكنك ان تكون يدي اليمنى
    Pai, tu não podes ficar chateado com isto. Tu já sabias sobre nós. Open Subtitles ابي لا يمكنك ان تكون مستاء انت تعرف عن الامر
    Mas podes estar lá para quando eles se forem abaixo. Open Subtitles لكن يمكنك ان تكون متواجد عندهم عندما يبدأون في التساقط
    Não se pode ser bom com um tipo destes. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون مهذبا مع رجل كهذا يجب ان تعامله كحيوان
    Uma pessoa pode estar num lado do mundo, sussurrar qualquer coisa e ser ouvida do outro lado. TED فأنت يمكنك ان تكون على احد اطراف العالم وان تهمس بشيء يمكن ان يسمع من الطرف الآخر
    Não podes ser o único homem da vida dela para sempre. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في حياتها للأبد
    Todos os segundos contam e tu não podes ser a mamã! Open Subtitles لكل ثانية قيمتها - ولا يمكنك ان تكون - ماما
    podes ser um herói morto ou um cobarde vivo. Open Subtitles يمكنك ان تكون ميت شجاع أو حي جبان.
    E podes ser feio e esperto e subir na vida. Open Subtitles و يمكنك ان تكون غير جذاب وغبى وايضا ستعيش فى هذا العالم
    podes ser o meu novo avô e compras-me presentes no Natal. Open Subtitles يمكنك ان تكون جدي الجديد يمكنك شراء هدايا لي في عيد الميلاد
    podes ser padre. És tão bom a ler as regras. Open Subtitles يمكنك ان تكون كاهنا, أنت بارع جدا فى قراءة القواعد.
    Eu não julgo, é impossível deixares-me embaraçada e este é o lugar onde podes ser completamente honesto. Open Subtitles انا لا اقوم بإصدار حكم انا من المستحيل ان اقوم بإحراجك وهذا هو المكان الذي يمكنك ان تكون صريحاً به تماماً ، هيا
    Ainda podes ficar livre. A polícia vem a caminho. Open Subtitles مازال يمكنك ان تكون حرا الشرطه قادمه
    Não podes ficar feliz por mim uma vez na vida? Open Subtitles هل يمكنك ان تكون سعيداً لأجلي مرة واحدة
    Não podes estar tão espantado, Jimmy. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون صاحب لكمات صاروخية جيمي
    Brown Tom, Não podes estar morto. Isto é terrível. Open Subtitles براون توم, لا يمكنك ان تكون ميتا
    Que se pode ser tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون كل الامور وكلها مرة واحدة
    Mas a questão é que não se pode ser dentista, a menos que se queira ser dentista. Open Subtitles لكن النقطة هي ، لا يمكنك ان تكون طبيب الأسنان إلا إذا كنت تريد أن تكون طبيب الأسنان.
    Você não pode estar sentado nas sombras. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون جالسا في الظل.
    Sei que ele vai ouvir. Como pode ter a certeza? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون متأكد من هذا؟ لست متأكد
    Como podes ter a certeza sobre as intenções do teu povo? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون على يقين من نوايا قومك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more